The true method of knowledge is experiment. So, strapped to the underside of a stolen Combine helicopter, you're part of my latest scientific investigation. Objective: To infiltrate and observe this peculiar little island a few miles off shore, its heart burrowed out by our ever-loving benefactors...
*** Now made obsolete by the improved Steam edition, I've left this up mainly for historical reasons. ***
Now made obsolete by the improved Steam edition, I've left this up mainly for historical reasons.
MINERVA: Metastasis Ноябрь 2008
(Минерва: Мэтастаз)
Адам Фостер
Данный файл readme_ru.txt содержит важную информацию о MINERVA: Metastasis, модификации Half-Life 2: Episode 1 для одного игрока.
Содержание
I. Подготовка
II. Установка и запуск MINERVA: Metastasis
III. Важные примечания
IV. Спасибо
V. Благодарность
VI. Ресурсы
VII. Правовая информация
I. Подготовка
Если вы хотите играть в MINERVA на русском языке, сделайте следующее:
1. В Steam нажмите "File" и выберите "Settings."
2. На вкладке "Interface" выберите вариант "Russian" из выпадающего списка "Select the language you wish Steam to use."
3. Повторно запустите Steam.
4. Нажмите правой кнопкой мыши на Half-Life 2: Episode 1, выберите "Свойства."
5. На вкладке "Язык" выберите "Русский."
6. Начните новую игру Half-Life 2: Episode 1 и проверьте, правильно ли работает русская версия.
II. Установка и запуск MINERVA: Metastasis
Чтобы установить и запустить MINERVA: Metastasis, выполните следующее:
1. Если вы уже играли в более раннюю версию MINERVA, удалите папку \metastasis и все папки \metastasis_russian из \SourceMods, а также все ярлыки на рабочем столе.
2. Загрузите английский инсталлятор и русский языковой пакет из Hylobatidae.org MINERVA/ru/phosphenes.shtml.
3. Остановите Steam.
4. Запустите английский инсталлятор. Установите игру в папке \SourceMods (по умолчанию в C:\Program Files\Valve\Steam\SteamApps\SourceMods).
5. Разархивируйте языковой пакет в папку \SourceMods (по умолчанию в C:\Program Files\Valve\Steam\SteamApps\SourceMods).
6. Проверьте наличие папок \metastasis и \metastasis_russian в папке \SourceMods.
7. Запустите Steam и проверьте, чтобы MINERVA: Metastasis появился в окне "Мои игры".
8. Дважды щелкните по "MINERVA: Metastasis", чтобы запустить игру.
III. Важные примечания
* Вы можете изменить уровень игры. "Легкий" не требует пояснений, "Обычный" – для первой игры, а на "Трудный" действительно придется нелегко.
* Если вы измените разрешение изображения, рекомендуется выйти из игры и запустить ее заново, иначе у HUD могут быть сбои.
* Обращайте внимание на все входящие сообщения. Полезная информация всегда пригодится.
* Не бойтесь отступать назад.
* MINERVA состоит из эпизодов.
* На этом MINERVA не заканчивается.
IV. Спасибо
* Джозефу Тоскано
(дополнительная музыка)
* Бену Аргайлу, Петру Буржыковскому, Тому Эдвардсу, Эндрю Фостеру, Джону Гилбертсону, Дэвиду О'Рурку, Грэму Смиту, 'Unquenque', Эндрю Велдону, Натану Вестону, Джейсону Уилльямсу, Фрэнсиз Вудхауз, Роберту Йэнгу
(за идеи и тестирование)
* Тиму Бэннистеру, Филлипу Джоунзу, Джону Паркинсон, Майку Ричардсону, Питеру Скандретту, Владиславу Вишнякову, Крису Уитворту и всем остальным
(отраженная полоса пропускания)
* Джейсону Дикинсу, Эрику Смиту
(Valve, инсталлятор)
* N. за фразу 'Downhill Struggle' (Схватка в бездне)
* Крису Бокитчу, Грегу Кумеру, Эрику Джонсону, Марку Лейдлоу, Робину Уокеру, и всем из Valve (несомненно!)
* Пользователям VDC
(за технические ответы на технические вопросы)
* Петру Буржыковскому, Павлу Писаржевскому, Радославу Юржыста, Андрею Лабенц, Сюзанне Линде, Федерике Мазанте, Карлосу Монтилла, Тане Глинской, Францесце Пеззоли и все остальным переводчикам и редакторам из команды LocWorks
* Всем, кто писал письма с отзывами и предложениями, - огромное за них спасибо!
V. Благодарность
* NASA Earth Observatory за текстуру Blue Marble: Next Generation
(http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/)
* Бьорну Джонссону за текстуру Ganymede
(http://www.mmedia.is/~bjj/index.html)
* Рэнди Реддигу и его текстурам 'Majestic' за вдохновение
(http://www.shaderlab.com/)
VI. Ресурсы
* hylobatidae.org/minerva
* zhaymusic.com
* developer.valvesoftware.com
* locworks.org
VII. Правовая информация
Карты и текст Copyright (c) Adam Foster 2007. Вы можете свободно распространять данную модификацию Half-Life 2: Episode 1, за исключением случаев получения прямой выручки за ее распространение. Чтобы включить данную модификацию в диск-вкладыш к журналу, или включить ее в сервис подписки и загрузки, свяжитесь с автором-разработчиком.
Адам Фостер 2007 - minerva@hylobatidae.org
20081117_lw_ru
Ура!
Cool!Spasibo!
Круто, спасибо.
thanks
Делали бы люди вот так всегда...
класс)
RUS: Спасибо :)
ENG: Thanks :)
Спасибо красавчик! Ты включён в светлое коммунистическое будущее!