Half-Life *Steam*

Você pode usar o nosso instalador ou o arquivo .zip, siga essas instruções:

  1. Vá na pasta onde está instalado seu Half-Life 1, que costuma ser:
    "...Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Half-Life"
  2. Extraia a pasta "valve_addon" da dublagem para o diretório mencionado acima;
  3. Abra o jogo e marque a opção "Allow custom content" nas configurações de vídeo.

Pronto, já pode jogar!

Sven Co-op

O Sven Co-op é um jogo compatível com os addons de HL1, então basta extrair a pasta "svencoop_addon" da nossa dublagem para a pasta do game.

Xash 3D

Para o Xash, o esquema é diferente. É só copiar tudo que estiver dentro da pasta "valve_addon" e colar na pasta "valve" do seu jogo.

__________________________________________________
Mesa Preta Dubs Copyright © 2021 - 2023. Todos os direitos reservados.


⠀⠀⠀⇩TUTORIAL ABAIXO

  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
RSS Articles

Changelog HL1 Dublado

News

Alterações a partir do "Definitive"


CHANGELOG:


V. 5.3 (19/11/23)

  • Crash consertado quando falhava em usar o módulo de salto em distância no Curso de Treinamentos.

V. 5.2 (18/11/23)

  • Algumas falas dos H.E.C.U que estavam faltando foram adicionadas;
  • Menu e interface foram atualizadas de acordo com a atualização de aniversário do jogo;
  • Crash consertado assim que iniciava um save ou um novo jogo;
  • Half-Life: Uplink agora está dublado.

V. 5.1 (19/12/22)

Bugfixes graças a reports da comunidade. :)

  • Sons de dor dos H.E.C.U que não vieram na 5.0 foram adicionados;
  • Um certo diálogo satânico de um cientista foi consertado;
  • Suporte ao HL1: Source removido devido a quantidade de bugs no jogo comprometendo nosso trabalho.

V. 5.0 (01/10/22)

Mais um grande update e espero que seja o último, com várias melhorias no que se refere à qualidade, performance e coerência. Acredito que não haja mais nada para ser atualizado daqui para frente, o trabalho com o HL1 Dublado foi encerrado.

Agradecimentos especiais ao Half-Life Dev Que fez parte do desenvolvimento dessa nova atualização. Evoluímos significativamente graças ao trabalho dele!

  • Algumas falas scriptadas dos H.E.C.U foram refeitas;
  • Algumas falas dos cientistas foram refeitas;
  • Algumas falas dos cientistas tiveram timing ajustado;
  • Todas as falas dos hgrunt foram refeitas;
  • Todas as falas do vox foram refeitas;
  • Falas da Gina Cross foram remasterizadas;
  • Falas do Transit System foram refeitas;
  • Foram removidos os nomes dos dubladores nos armários;
  • Foram removidos os nomes dos dubladores na introdução;
  • Créditos atualizados;

V. 4.3 (13/08/21)

  • Corrigido 2 mapas não inclusos no instalador (afetava uma cena);
  • Corrigido missing texture no Hazard Course (Obrigado, Ruan#9092);
  • Adicionado uma versão zip em alta qualidade separada do Sven Coop para o HL Source.

V. 4.2 (15/07/21)

Versão com pequenos polimentos e consertos, obrigado pelo feedback.

  • Corrigido HEV Suit dizendo "Energi..." em vez de "Energia";
  • 10 falas do Barney refeitas;
  • 4 falas refeitas em hgrunt;
  • 2 falas dos cientistas refeitas.

V. 4.1 (27/05/21)

  • Ajustes nas legendas do Hazard Course;
  • Correção de timing no c1a0b e c1a0e;
  • Melhorias em 4 falas da Gina;
  • 27 falas dos cientistas passaram despercebidas no 4.0 e foram refeitas agora;

V. 4.0 (29/04/21)

Essa atualização é inesperada... Não pudemos nos segurar quando descobrimos como ter acentos no HUD e porque nossas vozes tinham um som de "S" estourado. Além disso, nossa técnica vem melhorando desde que começamos a trabalhar no HL2 e já não víamos os sons desse mod com os mesmos olhos. Então essas são as mudanças:

  • H.E.C.U refeitos;
  • Barney refeito;
  • Vox e HEV tiveram alteração na qualidade;
  • Agora o HUD suporta acentos;
  • Nihilanth com novo efeito;
  • G-Man refeito;
  • Cientistas refeitos;
  • Sons do trem ganharam novo efeito.

Todas as falas substituídas não sofreram alteração de dublador, apenas foram renovadas. No total, mexemos em 1252 arquivos de novo! A essa altura é seguro assumir que já dublamos o HL1 três vezes, mas esperamos fortemente que essa seja a última. Tudo pela comunidade! Obrigado, pessoal!

V. 3.2 (01/03/21)

  • Corrigido som vox/black.wav.

V. 3.1 (25/02/21)

  • Corrigido corte na fala c2a4_sci_letout.wav (reportado por Jaderrr).

V. 3.0 (10/02/21)

Como prezamos muito pela qualidade, decidimos mudar algumas coisinhas no Half-Life dublado, e essa, enfim, será a versão realmente definitiva - ou "3.0", se preferirem.

Nessa atualização ocorreram as seguintes mudanças:

  • Novo dublador do Barney, alguns sons readaptados;
  • Efeito de áudio do HEV substituído; aprimorada);
  • Nova dubladora da Gina;
  • Nova dubladora do sistema de trem;
  • Créditos atualizados;
  • Menus e Hazard Course traduzidos;
  • 4 sons alterados no VOX;
  • Pequena melhoria na porta do easteregg do sentences.txt;
  • Algumas melhorias em poucos áudios do HECU;
  • Alguns sons mudos foram corrigidos;
  • Correção no timing das falas antes do portal do c3a2d.

Totalizando 709 arquivos alterados!

Esperamos que não seja necessário ter que deixar de fazer algo nos nossos atuais projetos para voltar todo o caminho até o HL1 novamente e atualizar algo grande. O Half-Life 2 dublado já começou, então é preciso ter um foco único - já que esse será o que separará os garotos dos homens. Até mais, pessoal!

V. 2.1 (08/12/20)

  • Adicionados sons ausentes:
    hgrunt/neutralize!.wav
    hgrunt/eliminate!.wav
    hgrunt/blow.wav
    vox/detected.wav
    vox/detonation.wav

    vox/door.wav
    vox/activity.wav
    vox/detected.wav

Todos os sons adicionados no 2.1 foram fruto de um script que escrevemos! Com ele descobrimos quais arquivos que sem querer pulamos.

Veja o texto completo até esse ponto aqui:
Moddb.com

V. 2.0 (09/10/20)

  • Todas as falas do Barney refeitas (novo dublador, nova e maravilhosa tradução);
  • Todas as falas do GMan e cientistas refeitas (mesmo dublador, tradução readaptada, qualidade aprimorada);
  • Todas as falas da Gina refeitas (nova dubladora, nova e maravilhosa tradução);
  • 2 falas em hgrunt refeitas (extremo aumento de qualidade nessas).

________________________________________

Aviso Legal:
=====================

Mesa Preta Dubs Copyright © 2021 - 2024. Todos os direitos reservados.


Este addon não deve ser redistribuído de forma alguma, nem por inteiro nem parcialmente. O addon NÃO PODE ser vendido, usado comercialmente ou distribuído em mídias físicas ou virtuais sem a permissão do autor do addon (E-mail: mesapretadubs@gmail.com). Os arquivos são fornecidos exclusivamente pelo time da Mesa Preta Dubs em sua página oficial no Moddb (https://www.moddb.com/company/mesapreta) e podem ser baixados livres de quaisquer custos. É permitido utilizar e alterar os arquivos do addon desde que sejam respeitados os termos anteriormente estabelecidos.

Este software e qualquer documentação relacionada são distribuí­dos "como se encontram", sem nenhum tipo de garantia. De forma alguma o time da Mesa Preta Dubs ou seus associados são responsáveis por quaisquer danos.

Half-Life 2 Dublado: Quando vai sair?

Half-Life 2 Dublado: Quando vai sair?

News 1 comment

Oi pessoal, Kayky Aguiar aqui. Vim aqui falar sobre os futuros projetos.

Half-Life Blue Shift Dublado PT-BR Disponível

Half-Life Blue Shift Dublado PT-BR Disponível

News 1 comment

Fala aí, galera! Queria alertar vocês que o HL Blue Shift Dublado está disponível para download!

Half-Life: Opposing Force Dublado - Novidades

Half-Life: Opposing Force Dublado - Novidades

News 2 comments

Fala pessoal, tudo bem com vocês? Kayky Aguiar falando aqui.

Half-Life 1 Dublado: Definite Edition

Half-Life 1 Dublado: Definite Edition

News

Fizemos uma versão repensada de acordo com as reações das pessoas que testaram o patch 1.4 e versões anteriores.

RSS Files
Half-Life 1 Dublado PT-BR Definitive Edition

Half-Life 1 Dublado PT-BR Definitive Edition

Full Version 69 comments

------------------------------------------- RECURSOS & INFORMAÇÕES -------------------------------------------

Post comment Comments  (0 - 10 of 127)
Magnoplayer
Magnoplayer - - 7 comments

eu sem querer desativei a caixa do custom content no sven coop e mesmo desinstalando e reinstalando o mod n volta, e a caixinha sumiu!

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Dejoota Creator
Dejoota - - 113 comments

Sven Co-op não possui por padrão uma opção de ativar addons, ele os ativa automaticamente. Certifique-se de que está usando a distribuição correta da dublagem para o Sven Co-op.

Reply Good karma+1 vote
Magnoplayer
Magnoplayer - - 7 comments

e onde seria essa localização?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Guest
Guest - - 689,667 comments

A dublagem funciona no Half Life original da steam?

Reply Good karma Bad karma0 votes
Guest
Guest - - 689,667 comments

This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.

Dejoota Creator
Dejoota - - 113 comments

Ela é feita para o game da Steam.

Reply Good karma+1 vote
Guest
Guest - - 689,667 comments

bom que ja tem até o uplink da nova atualização dublado tbm kkk
Me pergunto se futuramente tera pro black mesa tbm ia ser daora

Reply Good karma Bad karma0 votes
Dejoota Creator
Dejoota - - 113 comments

Já dublamos o Uplink e o Black Mesa Dublado está em produção.

Reply Good karma+2 votes
Guest
Guest - - 689,667 comments

DUBLAGEM NÃO FUNCIONA NA ATUALIZAÇÃO

Reply Good karma Bad karma0 votes
Xalalau Creator
Xalalau - - 95 comments

Funciona sim, o mod foi atualizado ontem. Se tiver algum detalhe técnico que possa ajudar a resolver o seu caso, é só falar.

Reply Good karma+1 vote
Guest
Guest - - 689,667 comments

This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.

Post a comment

Your comment will be anonymous unless you join the community. Or sign in with your social account:

X