What happens when you take all of the dialogue and text of Half-Life, its expansions and sequel, run it through several different languages in Google Translate, then translate it back to English? The result is a wacky, distorted, hilarious version of these games we all love. Welcome to Half-Life: Google Translate Edition!

  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
Image 12
embed
share
view previous next
Share Image
Share on Facebook Post Email a friend
Embed Image
Post comment Comments
KrispyOS
KrispyOS - - 1,286 comments

Who the hell is Steve?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
BinkusTheTrinkus Author
BinkusTheTrinkus - - 275 comments

This is an odd mistranslation of Steve Theodore, who did animation and design work with Valve Software. If you think this translation is weird, you should see what Marc Laidlaw's (former writer at Valve) name ended up as.

Reply Good karma+2 votes
Post a comment

Your comment will be anonymous unless you join the community. Or sign in with your social account: