Call of Chernobyl is a free-play sandbox mod for S.T.A.L.K.E.R. : Call of Pripyat created by TeamEPIC. It features 32 explorable maps, reworked level design and level fixes, new original level, Trucks Cemetery, Full AI and A-Life overhaul, engine and script enhancements, Repeatable task system which bases itself on A-Life events, Customizable weather environments for every map as well as surges and psi-storms from AF3, Character creation which includes name, portrait and faction selection; Several optional modes such as Ironman mode, story mode and zombie survival mode, New achievements, rankings and reputation system, PDA leaderboard and enhanced PDA statistics, Companion system with keyboard issued commands, many optional side-features and community-made addons . Call of Chernobyl was player's choice Mod of the Year 9th place in 2015 and 1st place in 2016!
Endlich ist es daaa, vielen Dank für die Übersetzung.
Nichts zu danken. Freut mich, dass ich helfen konnte :)
Cool, dankeschön.
Kein Problem ^^ Viel Spaß beim spielen :D
Super arbeit Respekt
Danke ;) Viel Spaß beim spielen! ^^
funktioniert das ding auch mit allen anderen Mods wie Smurth Hud oder Extanded Anomalys?
Mit der Smurth Hud Mod sollte es funktionieren, falls da keine weiteren Texte in der HUD Mod hinzugefügt wurden. Mit Extanded Anomalys funktioniert es leider nicht.
Sehr schade aber nicht zu ändern (glaube ich einfach jetzt mal) Trotzdem danke
Ich könnte es natürlich nocheinmal hochladen mit der Extanded Anomalys Mod, aber das wird ein weilchen dauern ^^.
wäre ich dir, persönlich, dankbar
eine Frage aber noch
Wenn ich die jetzt trotzdem runter lade und drauf zieh, bleibt dann Extanded Anomalys Englisch, und der Rest Deutsch sich ein, oder Crasht das? dann könnt ich wenigstens den Storymode mal zocken (verstehe nur Bahnhof :D )
Ich denke es wird nicht crashen, da es im Configs Ordner keine Sprach Ordner gibt (zbs "eng" oder "rus" oder wie meine mod "ger") also sollte der Rest Deutsch sein aber die Extanded Anomalys Englisch. Sorry falls ich mich irre XD
Werden auch andere Addons wie STCOP Weaponpack übersetzt?
Wenn ich die Zeit dazu finde, definitiv.
Mahlzeit, ich schreib' hier mal grad 'ne Liste auf, wo die Übersetzung ein wenig strange ist, da ich nebenbei das Game offen hab. Hoffe das klingt nicht allzu grimmig, da es alles erstmal nur Stichpunkte sind.
- Die Umlaute Ä, Ö und Ü könnte man wie damals durch AE, OE und UE ersetzen.
- Under-Barrel Grenade Launcher = Unter-Fass Granatwerfer?
Vorschlag: Montierbarer Granatwerfer/ Granatwerfer
- 1st/3rd Person Aussicht? Dude...why?
Die erste Perspektive könnte man durch "Ego-Perspektive" ersetzen. Die 1. 3rd Person-View, könnte man durch "Freies Umsehen" ersetzen und die 2. 3rd Person-View eben durch "Schulterkamera/Kamera 3. Person.
- Bei zusammengesetzen Worten wie beispielsweise "Munitions Art ändern, wäre ein Bindestrich zu setzen, alleine, da es so erst korrekt ist, und zweitens - der Optik wegen.
- Tiefenschärfe sollte durch Tiefenunschärfe ersetzt werden, da dadurch ja die Umgebung entschärft dargestellt wird.
- Objekt Detail, Textur Detail & Schatten Qualität werden zusammengeschrieben.
- Detailstoss...what the actual..waren das nicht die detaillierten Texturen?
Ansonsten ist es schon ganz gut geworden.
Hey, danke sehr für dein Feedback ^^. Es war eine GANZE MENGE zu übersetzen und während des ganzen bin ich echt müde geworden. Ich gebe mein bestes die Sachen etwas deutlicher zu übersetzen. Das mit dem AE, OE, UE sah sehr schirch in meinen Augen aus deswegen lies ich es einfach A, O, U, usw, hoffentlich stört es nicht allzu viel :(. Danke für das feedback trotzdem. Ich werde, wenn ich die zeit dazu finde, diese Fehler korrigieren ^^.
Klar, kein Problem. Wenn ich wüsste, wie das von Statten geht mit dem Übersetzen, würde ich auch selbst mithelfen, aber ich hab davon nicht wirklich die Ahnung.
Wenn du Hilfe brauchst kann ich dich unterstützen, je mehr um so besser und mehr Augen sehen weitaus mehr Fehler. Meld dich bei mir dann einfach per PN.
Ja, klar! Das wäre echt nice von dir :D
Kannst mich ja bei Steam adden: Rajko LP (Marked One als name ^^)
Tu mir den gefallen und adde mich, ich find so viele xDD
>> Mobsi
Als Avatar nutz ich ein "Autistic Children play here" Schild.
Hab so langeweile gehabt dass ich mal alle Silencer und Scopes von STCoP, bis auf das 4x34 Scope, übersetzt habe.
This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.