Cold War Crisis (CWC) is a Command & Conquer Generals Zero Hour total conversion. It takes place in the 80s, and features infantry, vehicles and aircraft of that era.

  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
Report RSS USSR SpezNatz (view original)
USSR SpezNatz
embed
share
view previous next
Share Image
Share on Facebook Post Email a friend
Embed Image
Post comment Comments
Aydynbek
Aydynbek - - 289 comments

spetznaz rocks

Reply Good karma Bad karma+1 vote
sunhuts
sunhuts - - 153 comments

This is so cool, for some reason the models of the infantry just remind me of the ones in HL1 awesome job guys, isnt it amazing what can be done when you just put abit of time into it?

Reply Good karma Bad karma+2 votes
Da_Dooley
Da_Dooley - - 644 comments

like EA DID NOT!

Reply Good karma Bad karma+1 vote
D-WRTHBRNGR
D-WRTHBRNGR - - 206 comments

It's called AKS-74U, not AK-74US! (the Spetznaz's weapon)

Reply Good karma Bad karma+1 vote
cronos35
cronos35 - - 3,391 comments

i thought the meaning of AK was Automatic Kalashnikov, what about the S?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Djeeshka
Djeeshka - - 734 comments

S = Со складным прикладом = with collapsible(or folding, I don't realy know wich word is correct)buttstock
U = Укороченный = Short version
AK = автомат Калашникова = Kalashnikov's submachine gun (submachine gun developed by Kalashnikov)

Reply Good karma Bad karma+3 votes
Inferussian
Inferussian - - 27 comments

Не,АКС-74У это же не ПП(SMG, а простой малогабаритный автомат, ты что!

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Djeeshka
Djeeshka - - 734 comments

Автомат по-английски submachinegun, в России отличная от западной классификация огнестрелов. То что называется штурмовыми винтовками - у нас называется автоматами. Автомат =/= Пистолет Пулемет. Я давал буквальный перевод, для того, чтобы объяснить значение букв в названии. В чем я ошибся?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Inferussian
Inferussian - - 27 comments

Штурмовая винтовка - это автомат, как и ПП. Тогда автомат будет переводится и как ШВ, и как ПП. Ну?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Djeeshka
Djeeshka - - 734 comments

Ну в теории можно было вообще перевести как Kalashnikov's Automatic gun, смысл не теряется. Я не вижу грубых ошибок :)

Reply Good karma Bad karma+1 vote
awesome_muffin
awesome_muffin - - 82 comments

isnt spetznaz the russian equivilent of the british sas thats wat it said on the sas survival secrets show

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Woozle
Woozle - - 2,617 comments

Damn that guy has a big nose and a large gun. Don't mess with him.

Reply Good karma Bad karma+4 votes
nikola2500
nikola2500 - - 71 comments

s=short

Reply Good karma Bad karma+1 vote
mushidigger
mushidigger - - 16 comments

ak74 or ak47 foldin stock?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Inferussian
Inferussian - - 27 comments

It's "AK-74S" with folding stock

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Sovietico
Sovietico - - 91 comments

NIEE!

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Inferussian
Inferussian - - 27 comments

How is it possible something ?! SpetsNaz never uses AKS-74U, or at least only with a silencer. For him, created compact machine SR-3 and SR-2. There is a variant of A-91 or 9A-91.

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Post a comment

Your comment will be anonymous unless you join the community. Or sign in with your social account: