I created this mod in order to provide a legit and good translation for Max Payne. I know, that there is another mod, that tries to translate it into German, but it contains many mistakes and sometimes it doesn't even make any sense. I tried not to destroy the look and feeling of the atmosphere and the design of the game. The mod is not done yet, but I'm making good progress. I have done the hole part 3 now and I try to finish the rest as soon as possible.

Translation
embed
share
view previous next
Share Image
Share on Facebook Tweet Email a friend
Embed Image
Comments
|Tyler|
|Tyler|

Hier auch noch was...
"Im besten Fall war ich Superman auf Kryptonit, der gerade durch ein Dachfenster sich ins Getümmel stürzt."
Ich will nicht ätzend an dir rumkritteln, aber das ist grammatikalisch einfach nicht korrekt.

Reply Good karma Bad karma+1 vote
ElBartoME Author
ElBartoME

Haha, das hab ich mir auch gedacht, als ich das geschrieben habe. Ich werde das nochmal überarbeiten.

Reply Good karma+2 votes
ElBartoME Author
ElBartoME

"IM BESTEN FALL WAR ICH SUPERMAN AUF KRYPTONIT, DER SICH GERADE DURCH EIN DACHFENSTER IN DAS GETÜMMEL STÜRZT. "

Ich glaube so sollte das besser sein, oder?

Reply Good karma+2 votes
|Tyler|
|Tyler|

Yeh. Film Noir-Monologe sind so knifflig. Also Monologe an sich schonmal grundsätzlich. Früher bin ich voll auf die Sin City-Comicbücher abgefahren - wenn ich die jetzt aufklappe, klingt vieles auf so ne geschwollene Art albern.
Aber wenn man die dann auch noch übersetzen will. Da hast du dir auch echt was vorgenommen.
Streich im ersten Panel aus der oberen Textbox noch das "ETWAS" raus, im zweiten Panel "BLIESS" zu "BLIESEN" (sind ja 3 Witterungsbegleiterscheinungen, die sein Gesicht malträtieren - also plural);Dann passts. Wirkt irgendwie holprig. :>
Auch: "MEIN KUNG-FU WAR STARK" - sagt der das echt? Wer sitzt denn da bei Remedy und schreibt solche Texte?^^
Ich guck mir das im Spiel selbst nochmal an, wenn ichs gleich installiert habe.
Wie bist du an die Strips gekommen? Lassen sich die Dateien einfach entpacken?

Reply Good karma Bad karma+1 vote
ElBartoME Author
ElBartoME

Ja, er sagt wirklich "My kung fu was strong."

An die Novels kommst du, indem du mit Rasmaker.exe (von den MAX-FX Tools) die x_english.ras entpackst. Zumindest glaube ich, dass es die x_english.ras war. Danach findest du im Ordner data/database/graphicnovelpages/partX/textures die einzelnen Seiten.

Und ja, ich weiß, ich hab mir da echt was vorgenommen. Bei manchen Sätzen bin ich teilweise wirklich am verzweifeln. Aber ich versuch mein bestes. Eine 100&#xig;e 1:1 Übersetzung klappt wohl nicht. Aber wenigstens soll die Übersetzung Sinn ergeben (nicht wie eine andere Mod, die ich jetzt nicht nennen will...).

Reply Good karma+1 vote
ElBartoME Author
ElBartoME

Achja, das ist nur eine von genau 210 Seiten. :D
Ich glaube, da gibt es mehr als genug Diskussionsbedarf, da ich mit Sicherheit nicht jeden Folie richtig übersetzt habe.

Reply Good karma+1 vote
Post a comment
Sign in or join with:

Only registered members can share their thoughts. So come on! Join the community today (totally free - or sign in with your social account on the right) and join in the conversation.

Details
Date
Size
1024×512
Options
URL
Embed
Embed Thumb
Share
New
Add media
Feed
RSS
Report
Report