Traducción al español de Half-Life: Field Intensity. Incluye las voces en español de los personajes del juego, para aquellos que quieran oírlas en este idioma en vez de tener que escucharlas en inglés.
Descomprime el archivo.
Una vez descomprimido te aparecerá una carpeta llamada field_intensity.
Abre la carpeta y verás 2 carpetas y 2 documentos de texto.
La carpeta maps contiene la traducción de los archivos de texto relacionados con la interfaz. Coge la carpeta y arrástrala a la carpeta del mod de mismo nombre field_intensity que te aparece en la carpeta Half-Life.
La siguiente carpeta se llama sound. Dentro de ella están las carpetas con las voces en español de los personajes ( las voces de los personajes secundarios que tienen doblaje solo en inglés como la de Kevin, no vienen incluidas. Para tenerlas en español deberéis descargar el archivo "Doblaje al español" de Mr_ Garfias) y un documento de texto llamado captions en el que aparecen traducidos los diálogos subtitulados. Coge la carpeta sound y arrástrala a la carpeta del mod.
Nota: Si por algún casual quieres jugar el mod sin las voces en español, simplemente no copies las carpetas de las voces, solo copia el archivo captions y ya está.
El documento de texto llamado "Nota sobre la traducción al español", es sólo un documento en el que puse las personas que contribuyeron a que la traducción quedase de lo más perfecta. Por lo que no tienes que hacer nada con él.
Por último está el documento de texto llamado titles. En él aparecen traducidos todos los títulos. Coge ese archivo y arrástralo también a la carpeta del mod.
Hecho esto, ya tendrás el mod traducido al español.
Si te perdiste en algún paso y no lo entendiste bien, ponme un comentario y te ayudaré.
Vamoooo!!
Copado, al fin un mod con ESPAÑOL.
Diria que esta "decente"
pero esto solo toma los archivos de opposing force y desde que el mod tiene sus propios archivos de audio y texto no cuadra mucho, pero buen intento
a estas alturas esto me hace pensar que estaria genial al menos un doblaje fandub del mod, pero eso... ya depende demasiado de si habria gente dispuesta a hacer eso xd
en resumen, le doy un 6,5/10 a opinion personal
Hola, gracias por descargar la traducción.
Los archivos de audio los saqué de los juegos de Half-Life porque así se entiende lo que dicen los NPCs. Soy consciente de que algunos no están traducidos, pero como los diálogos estaban modificados, pues no podía hacer nada.
Por lo que dices, puedo entender el hecho de que se podrían haber dejado las voces en inglés al igual que lo están las dobladas, pero en mi humilde opinión era necesario hacerlo, porque hay muchos que quieren oír las voces en su idioma.
En cuanto al texto.
El texto de la intro por ejemplo. lo traduje respetando las traducciones tanto de Half-Life como de Opposing Force. El resto, fue traducido y mejorado para que se viera bien al 100%.
Por último, en lo que respecta al doblaje ahí no puedes exigir mucho. Un doblaje hecho por personas que no son actores sería desastroso. La gente entiende de doblajes y de hacerse eso, sería muy criticado.
Lamentamos que no te haya gustado mucho la traducción.
Moddb.com
buen mod la verdad, me ayudo mucho, no importa que esten las voces en ingles los subtitulos son lo que importan
En efecto. Me alegro de que te gustase.
Hola! tengo una pregunta, si solo copio la carpeta maps y el archivo titles funcionara correctamente el juego? es que prefiero conservar las voces.
Gran trabajo por cierto es mucho mas comodo tener los objetivos en español, me permite concentrarme mas en el mod.
Si, todo te funcionará bien. No te olvides de copiar el archivo captions de la carpeta sound ya que sin él, no podrás entender los subtítulos de los personajes.
Gracias por descargar nuestra traducción.
Descargando 👍👍👍
Lo voy a jugar desde Android 😃😃 espero que fusione 👍
disculpen, podrian ayudarme? sesupone que tengo que tener descargado el half life de steam? es que la descripcion dice "pegar los archivos en la carpeta half life" pero yo no tengo ninguna.
Para jugar estos mods, necesitas tener instalado Half-Life.
Cuando lo tengas instalado, descarga el mod y arrastra la carpeta del mismo a Half-Life. Eso sería todo, después aplica la traducción siguiendo las instrucciones.
buenas, a mi no me fusionan los sudtitulos de kevin y otros npc. me pueden ayudar o decirme si estoy asiendo mal?
¿Has arrastrado el archivo captions a la carpeta sound? Si no lo haces, te aparecerán en inglés. Te recomiendo que leas de nuevo las instrucciones.
muchas gracias lo voy a probar!
Ha sido un trabajo increíble, pero creo que podría ayudarle a mejorarlo, aunque sea un poco.
Vera he estado desarrollando sistemas de voz rvc de los personajes de hl1 para mis animaciones (tengo un pequeño canal de yt) pero se me paso por la mente que también podría utilizarlo para crear traducciones de mods al español.
Como primer mod a traducir pensé en Field Intensity pero me topo con que ya a hecho un trabajo más que aceptable.
Además, sinceramente no domino mucho el tema de edición de mods para crear una traducción, por lo que yo solo me encargaría de la traducción de las voces.
Si le interesa, o quisiera una muestra de la calidad de las voces puede contactarme por discord, búsqueme como: MrGarfias o déjeme algún comentario en mi canal de YouTube: Youtube.com
Te conozco. Vi tu canal hace 1 año y me gustaron mucho tus vídeos de animaciones.
Eso que has dicho suena muy interesante. Sin embargo, como ya le dije a otra persona en su día, el resultado podría ser negativo y no me gustaría que la gente criticara la mala calidad de las voces.
Voy a enviarte solicitud y así hablamos sobre ello.
HOLA BRO TENGO UN PROBLEMA CCUANDO DESCARGA EL ARCHIVO Y LO EXTRAIGO LO UNICO QUE ME APARECE ES SOUN REEDME.TXT MAP SOLO ESO NOMAS PORFAVOR AYUDAME
Tienes que copiar las dos carpetas maps y sound, además del archivo titles a la carpeta del mod. En la descripción te lo dice bien claro.
5 palabras: crack