Many languages got this. Especially the burn up/down thingy. In swedish it's:
"ditt hus kan brinna upp nรคr det brinner ner"
A Guinea pig is called marsvin which would translate into "mare swine" (as in nightmare) yet they are not swines nor demonic trolls that choke you while you sleep.
Hmmm. You've given me a lot to think about...
Yes, English is a pain in the ***, as well as in your backside.
Many languages got this. Especially the burn up/down thingy. In swedish it's:
"ditt hus kan brinna upp nรคr det brinner ner"
A Guinea pig is called marsvin which would translate into "mare swine" (as in nightmare) yet they are not swines nor demonic trolls that choke you while you sleep.
Language is a pain in the *** :P
Amen.
in many languages it's sea pig, not Guinea pig
anyone know why?
you forgot that we chop a tree down, then we chop it up.
Italian 4 Life!! :D