The Masquerade is a detective adventure, with many evocative references to the film noir genre. The main pivot of our adventure is a murder and the resulting task – to uncover the guilty. The action takes place in the Outskirts of Vizima. There we will come across a caravan from Vengerberg – full of suspicious merchants, hearty dwarves, and a doppler, who in the locals’ opinion is nothing but a pain in the arse (guilty of all evil and deceit and of the murder as well).
Installation file of the Masquerade adventure - Polish voice-overs and english subtitles, version 1.1.1 / Plik instalacyjny przygody Maskarada - polska wersja językowa oraz opcjonalnie angielskie napisy, wersja 1.1.1
The Masquerade is a detective adventure, with many evocative references to the film noir genre. The main pivot of our adventure is a murder and the resulting task – to uncover the guilty. The action takes place in the Outskirts of Vizima. There we will come across a caravan from Vengerberg – full of suspicious merchants, hearty dwarves, and a doppler, who in the locals' opinion is nothing but a pain in the arse (guilty of all evil and deceit and of the murder as well).
Maskarada jest tworzoną przez fanów dodatkową przygodą do gry Wiedźmin 1. To kryminał nawiązujący klimatem do produkcji noir. Osią fabuły jest zabójstwo, a naszym zadaniem – wskazanie winnego. Akcja rozgrywa się na Podgrodziu. Natkniemy się tu na karawanę z Vengerbergu - pełną podejrzanych kupców i rubasznych krasnoludów oraz na dopplera, który w oczach miejscowej ludności jest niczym wrzód (winny wszelkiego zła i niepowodzeń, z zabójstwem włącznie). Czy rzeczywiście on jest mordercą?
Maskarada changelog PL wersja finalna 1.1.1
11.05.2020 by Adam "Fantasta" Dukszto
- korekty w dialogach i opisach faz zadań w wersji angielskiej;
- korekta nazwy pliku przygody;
- drugi wpis o Sarze wyświetla się teraz we właściwym czasie, czyli po ukończeniu zadania z ziołami.
07.05.2020 by Adam "Fantasta" Dukszto
- korekty w dialogach w angielskiej wersji językowej;
- korekty w opisach faz zadań w obu wersjach językowych;
- poprawiony błąd rzeczowy w zadaniu ze szkoleniem Iana.
06.05.2020 by Adam "Fantasta" Dukszto
- korekta kolejności wyświetlanego tekstu w wersji angielskiej w dialogu z Ianem po zgładzeniu ducha;
- korekta dialogu z Ancymonem w obu wersjach językowych, by udźwiękowienie zgadzało się z tekstem;
- korekty w dialogach w angielskiej wersji językowej;
- korekta błędu z Ancymonem sunącym w powietrzu na imprezie.
03.05.2020 by Adam "Fantasta" Dukszto
- poprawka w polskiej wersji językowej w opisie przedmiotu z zadania Bestia z głębokości tysiąca sążni;
- poprawki w angielskiej wersji językowej w opisie przedmiotu z zadania Bestia z...;
- drobne korekty w dzienniku i w dialogach w angielskiej wersji językowej;
- poprawiony błąd krytyczny z zadania Iskierniki, gracz nie zablokuje się już w piwnicy domu alchemiczki;
- zadania rozpoczęte i nieukończone przed fazą Maskarada znikną z listy zadań aktywnych w dzienniku (otrzymają status oblane);
- plik readme uzupełniony o sposób instalacji dla systemu Mac OS X.