Yes, i think it is okay to combine some of this messages. Sounds good :).
But i think it is better to keep the rank of Colonel Blair..ehm..Flair :)
As i said, the briefings seems already to be correct in the german version, but i think i will look over them again. I did not look in the german dialogue files, yet. Because there are many dialogues in the game. Even i do not remember any irritating messages, except for some typos. But i think that the main language of this game should be more correct than the english one. This problem is well-known in germany, too. Some games did have a bad german translation, especially older ones in a time when things like "Localization Team" did not exist and the developer have to translate the game itself.
Deepstar
Marcel joined
This member has provided no bio about themself...