SDE is an authentic story modification that presents a part of the alternative universe of the Half-Life world and tells the tale of a conflict between the rebels, the Combine, and a third party, for whom you have to play.

  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
Report RSS Green media release (view original)
Green media release
embed
share
view previous next
Share Image
Share on Facebook Post Email a friend
Embed Image
Post comment Comments
Mort_Brain
Mort_Brain - - 572 comments

Nice use of static light source. Oh and don't use that label up the door cause it says: A gun barrel №6. Which is pointless, obviously.

Reply Good karma Bad karma-1 votes
Ambiabstract Author
Ambiabstract - - 104 comments

No, everything is right. It makes sense because it says "Shaft №6". Elevator shaft.
Don't worry, Russian is our mother language.

Sorry if I have bad English.

Reply Good karma+1 vote
Mort_Brain
Mort_Brain - - 572 comments

Да всё в порядке, вы тоже простите мой французкий ;-) но вот только каким образом ствол стал синонимом слова "шахта" - я не знаю. Может какая-то терминология, в которой я не разбираюсь, да и коммент я писал в тот момент времени, когда еще нельзя было однозначно догадаться из каких краев разработчики, а теперь уже всё ясно)

Reply Good karma Bad karma+2 votes
Ambiabstract Author
Ambiabstract - - 104 comments

Мы вроде и новости на русском пишем, да и в профилях наших написано, что мы из России, хех.

А по сабжу - да, я тоже понятия не имею, почему в технических кругах стволы называются стволами, но тем не менее это действительно так и мы это соблюдаем. Скорее всего, корни лежат в немецком языке, потому что почти всё, что касается техники и инженерии Союза, - было заимствовано у немцев. Но это чисто предположение, гуглить мне лень. Многие из странных и смешных технических терминов берут своё начало из немецкого.

Reply Good karma+1 vote
Post a comment

Your comment will be anonymous unless you join the community. Or sign in with your social account: