Here is the official group about literature artwork of mine and also others. There i will post translated texts of my work and others also can do it.

Post news Report RSS Tramontina Horror Part 4 (Rus)

This is russian version of Tramontina Horror. Part 4

Posted by on

Битва в гостиной уже почти закончилась. Ещё немного, и мутанты вот-вот будут повержены. Доблестные воины Трамонтины сегодня воистину геройски сражались. Они не дрогнули перед этими ужасными чудовищами. Сейчас осталось добить всего лишь нескольких тварей, и сражение будет выиграно.
Сержант Отелло яростно сражался с одним из монстров двумя кинжалами. Он постоянно отбивал выпады чудовища. Мутант же намеревался прикончить его боевым топором и всё продолжал наступать.
Воитель же резко отпрыгнул в сторону. Мутант только погнался за ним и поднял своё оружие вверх, как оба лезвия Отелло вошли ему прямо в грудь. Монстр яростно захрипел, выронив топор на пол.
- Это тебе за всех наших людей! - гневно прорычал сержант.
Затем он со всей силы ударил монстра ногой в пах, а после сего вытащил лезвия из врага. Чудовище рухнуло на пол. Оно всё ещё извивалось и дрожало, теребя своими когтистыми пальцами пол.
- Что? - злобно усмехнулся Отелло, - Чувствуешь себя беспомощным, да? Инородная тварь!
Но мутант и не думал о том, чтобы умирать. Он всего лишь использовал сержанта и старался убедить в своей слабости. Неподалёку от монстра лежал заряженный револьвер. Мутант хорошо разглядел его, и мгновенно схватил оружие левой рукой.
Отелло не успел оценить ситуацию, и это сгубило его. Монстр выстрелил в сержанта несколько раз.
Кинжалы выпали из рук воина на пол. Отелло почувствовал резкую пульсирующую боль в своей груди и зашатался. Глаза его застилала кроваво-красная пелена. Воин понимал, что смерть его неизбежна. Однако же умирать таким способом он и вовсе не собирался.
Превозмогая дикую боль, Отелло схватил с пола обломок табуретки, которым ранее безуспешно пытался воспользоваться один из выживших. Сержант с презрением взглянул чудовищу в его обезображенное лицо. Воин улыбнулся мутанту.
- За Трамонтину.... - проговорил Отелло.
. После сказанных слов, сержант обрушил обломок мебели на голову чудовища. Мутант не пережил такого удара, и жизнь его тотчас же оборвалась. Инородный противник отправился обратно к своим богам.
- Да здравствует Святая Лукреция, - еле-слышно прошептал сержант, - Да воссияет свет её....
Отелло рухнул на пол, выронив оружие из своих рук. Более он уже не двигался и не издавал ни звука. Улыбка широко распростёрлась на его лице от невероятного блаженства. Он пал, как настоящий воин, и его смерть была прекрасной.
Остальные выжившие успели разделаться с врагами, которые всё ещё оставались в этой комнате. Последнего мутанта зарубила Розалия. Монстр рухнул на спину, обхватив лицо своими шершавыми руками.
Чудовища были повержены все до одного. Их тела десятками распластались на ковре гостиной. Доблестные воины Трамонтины перебили их всех. Врагов более не существовало в этом мире.
Выжившие бойцы принялись оглядываться по сторонам. Некоторые из них и вовсе не успели отойти от ожесточённого сражения. Они всё ещё вглядывались в комнату, пытаясь найти возможных врагов.
- Победа.... - тихо проговорил сержант Освальдо, - Победа....
Этот могучий воитель положил в бою немало своих врагов. Когда у него закончились патроны, он продолжал сражаться своей винтовкой, сокрушая её прикладом головы недругов.
- Но какой ценой, - послышался скорбный голос Часовщика, отряхивающегося от вражеской крови, - Какой ценой... Сколько храбрых воинов пало......
- А где капитан? - вдруг вопросила Розалия, которая осматривалась по сторонам как безумная, - Где Прада?
- И правда, где он? - тут же раздался тревожный вопрос Освальдо, - Где наш командир?
Неожиданно девушка обнаружила огромный пролом в стене рядом с обломками одного из шкафов. Это пролом был внушительных размеров. Было впечатление, что его сотворил какой-то здоровенный бугай, разбушевавшись от напитка ярости.
- Эй вы..... - отдалённо возник какой-то знакомый голос, - Синьоре? Вы живы там?
Звук исходил со стороны пролома. Эта огромная дыра вела в соседнюю комнату. Розалия вспомнила, что неподалёку от гостиной барона должна была находиться комната, где хранилось огромное количество коллекционных ценностей.
- Капитан Прада? - громко воскликнула синеволосая воительница, - Это вы?
- Я, я, - послышался ответ Фаринни, - Ох... и досталось же мне.
Спустя миг, голова капитана уже показалась в проломе, а ещё спустя несколько секунд, доблестный герой Трамонтины возник перед выжившими воинами, держа в руках тяжёлую окровавленную булаву. Его вид был ужасно измождённым и усталым. Одежда его была во многих местах изодрана. Прада едва ли напоминал живого человека.
- Стоять! - резко вскричал Освальдо, нацелив на Фаринни винтовку, - Стоять!
- Остынь, сержант, - раздался тихий голос капитана, - Это я, чёрт меня дери. Хотя ещё немного, и я был бы уже как эти ходячие мумии.
- Стоять! - снова заорал сержант, не сводя командира с мушки, - Девичья фамилия твоей матери!
- Ой, отстань уже, - усмехнулся на это Прада, - Лимончелло, её фамилия. Как у ликёра. Я нормальный! Просто пришлось хорошо повозиться с этим Василием. Ох и крепкий мутантик попался.
Освальдо опустил оружие вниз и также расхохотался. Его хохот едва не оглушил Розалию. Он был слишком истерическим.
- Не бойтесь, я нормальный, - сказал капитан, - Да и у вас фиолетовых глазок не наблюдаю.
- Многие погибли, - скорбным тоном произнёс Часовщик, - Нас осталось только четверо.
Эти слова воздействовали на Праду, подобно шокеру. Он резко вздрогнул и принялся оглядываться. И вправду, перед ним стояло всего лишь трое человек. В тяжёлом бою выжили лишь Розалия, Освальдо и Часовщик. Все остальные были мертвы.
- Они погибли как герои, - проговорил Прада, осенив всю гостиную знаком святой Лукреции, - Как истинные воины.
- В этом нет сомнения, - серьёзным голосом произнёс сержант, - Да упокоит Лукреция их души.
- Барона среди убитых не было, - послышался здесь голос Розалии, - Лорда-провоста тоже. Мы ещё не победили.
- Так давайте побыстрее закончим с ними, - прошипел капитан Прада, - Давайте закончим. И выберемся из этой дыры.
- Насколько я знаю, мы сейчас в гостиной, - сказала девушка, - Кабинет барона должен быть совсем неподалёку.
Внезапно Розалия выронила из своих рук оружие и схватилась за голову. Сержант и вовсе рухнул на пол, забившись в странных конвульсиях. Затем упал на спину и Часовщик, выбросив из своих рук боевые клинки.
На миг Прада и вовсе не понял в чём дело. Он взглянул на своих боевых товарищей с лютым недоумением. А затем капитан вновь услышал тот странный и чудовищный шум в ушах. Он был безумно похож на скрежет ножа по стеклу. Фаринни в безумии схватился за голову и закрыл уши. Но тем не менее скрежет так и не проходил. Напротив, он начинал лишь усиливаться и становился всё громче и громче.
- Алур`Мулькарр.... - завопила тысяча глоток в голове у Прады, - Алур`Мулькарр.....
Затем тело капитана резко взлетело в воздух и с бешеной скоростью врезалось в роскошный шкаф. В глазах у Прады потемнело, и он провалился в забытьё.


Всё повторялось. Единственное слово, которое пришло в голову капитану, это "дежавю".
- Алур`Мулькарр.... - вновь возник странный и неведомый голос.
Капитан Прада громко вскрикнул, а затем резко ... покрутил головой.
Всё вокруг него было удивительно тихим и спокойным. Никакого скрежета и шума сражения он просто не слышал. Лишь только странная и таинственная тишина, которую можно было бы назвать почти мёртвой.
- Что со мной.... - проговорил капитан, попытаясь оглядеться.
Голова его жутко болела, как будто бы её накануне лягнула лошадь. Чёткость изображения всё ещё не возвращалась в его глаза. Он видел лишь отдалённые силуэты, окружённые каким-то неведомым туманом.
- Доброе утро, синьор капитан, - неожиданно послышался знакомый женский голос, - Как вы?
- Кто говорит..... - еле-слышано прошептал Прада, так и не понимая ситуации, - Я вас знаю?
- Да, капитан, - раздался ответ, - Мы давно знаем друг друга.
Фаринни почувствовал, что зрение потихоньку начинает к нему возвращаться. Он пытался вспомнить того, кому принадлежал этот голос. Он действительно выглядел знакомым.
Проморгав несколько раз, Прада позволил себе взглянуть на собеседника и теперь смог узнать его лицо.
- Есения? - с диким изумлением вопросил капитан, - Я думал, ты умерла!
- Отчасти, - ответила девушка, - Отчасти она умерла.
- Что значит отчасти.... - недоумённо пробормотал Фаринни, - Что ты имеешь ввиду.....
И здесь Прада отчётливо понял, что не может пошевелиться. Он с ужасом осознал, что его связали. Глянув вниз, он увидел, что полностью скован какими-то странными щупальцами. Они охватили всё тело капитана, не давая ему сделать даже единого движения. Единственное что он мог делать, так это только мотать головой.
Прада быстро глянул в стороны, и увидел, что остальные выжившие находятся не в лучшем положении. Они так же были связаны. Таинственные инородные щупальца охватывали не только все их тела, но и даже головы. Их рты были закрыты этими омерзительными порождениями пришельцев. Розалия с полными ужаса глазами, пыталась мотать головой, а Часовщик громко мычал, пытаясь что-то произнести. Прада не приметил среди пленников Освальдо. Его лучший друг куда-то исчез. Всюду царил полумрак, и далее лица Есении капитан не видел ничего.
Глянув ещё раз в лицо девушки, Прада с ещё большим ужасом обнаружил, что она вовсе не связана. Она стояла перед ним в военной форме трамонтинской армии и держала в руках пистолет. Поотдаль от неё капитан заметил и других людей. Барон Тельсомар и лорд-провост Рибалано стояли друг напротив друга и глядели на Праду своими ярко-фиолетовыми глазами. Все они были заражены инородной формой жизни.
- Есения.... что происходит?!...... - в недоумении воскликнул Фаринни, - Что ты делаешь? И где Освальдо?
- Освальдо ещё не найден, - ответила темноволосая девушка, - Однако мы поймали тех, кого давно планировали.
- Ты с ними? - в исступлении вскричал Прада, - Но почему? Почему? А как же Хосе? Твой любовник? Как же он?
- Послушайте, капитан, - проговорила Есения, - Здесь всё очень сложно....
- Сложно? - заорал Фаринни, - Так упрости! Зачем ты предала нас? Зачем?
- Дело в том, что Есения никогда не предавала свой народ, - произнесла девушка, - Это правда.
Глаза воительницы сверкнули фиолетовым огнём. Зловещая усмешка выступила на её розовых губах. Есения была заражена, и капитан отчётливо это понял. Инородная форма жизни проникла в её тело и захватило его.
- Есения погибла ещё за день до вторжения, - продолжила свою речь воительница, - Я убила её. Мне пришлось это сделать. Таковым было задание от тех, кто руководит Алур`Мулькарром. Моё настоящее имя - Ран`Гун. Из расы Ара`нии. Я внедрилась в её тело, поработило его. Поначалу я испытывала отвращение от этого, так как всегда ненавидела людей. Но потом я прониклась вами...
- Прониклась? - бешено зарычал капитан, - Как это? Так вот почему, мы всё время проигрывали бои. Ты была в нашем отряде с самого начала вторжения пришельцев. Это ты им сливала всю информацию. Вот почему города атаковали так быстро. Вот почему, враги с лёгкостью выбили нас с площади! Вот по какой причине мы попали в эту чудовищную ловушку! Знаешь... я никогда не оскорблял женщин... Я всегда уважал их..... Я уважал и ценил Есению, доблестного бойца моего отряда. Но ты - всего лишь грязная паразитическая дрянь!
- Я прониклась вами, - проговорила заражённая девушка, - Да. Увидев, как вы любите. Я увидела всю чистоту любви Хосе. Он был человеком... Мне было безумно жаль заманивать вас в ловушку. Я знала, что не все вы - монстры. Вы умеете любить. И я полюбила Хосе. Мне пришлось терпеть жуткую боль, когда мне приказали обратить его.
- Ты просто дрянь! - вскрикнул Прада, - Как и вы все!
- Нет, послушай. - умоляющим голосом произнесла Есения, - Послушай, Прада. Я не хочу, чтобы вы страдали... Я поняла, что вы заслуживаете прощения.
- Хватит! - послышался здесь яростный голос барона Тельсомара.
Громко кашлянув, заражённый хозяин замка приблизился к Есении. Во взгляде его читался жуткий гнев. Его фиолетовые глаза светились от лютой злости.
- Хватит! - повторил барон, - Мы не договаривались, чтобы ты плакалась этому уродцу! Он всего лишь человек! Жалкое ничтожество. Я приказываю тебе прекратить это безобразие!
- Они достойны жизни, ваше преосвященство, - жалобно проговорила девушка, глаза которой начали слезиться, - Я хочу, чтобы мы отпустили их.
- Что? - в исступлении воскликнул Тельсомар, - Ты сама понимаешь, что говоришь, Ран`Гун? Величайший из Богов этого не простит! Мы должны следовать его приказу. Алур`Мулькарр существует и действует только благодаря его воле!
- Нет! - решительно ответила Есения, - Я не хочу заражать их!
Глаза барона разгорелись ещё ярче. С бешеной скоростью он вырвал револьвер из рук девушки. Затем он резко взвёл курок и наставил оружие на Есению. Он нацелил дуло прямо ей в голову.
- Заражай! - гневно зашипел барон, - Или тебе конец!
- Нет! - громко заорала девушка, - Это неправильно!
- Я - Первосвященник Арсаал, помазанник Величайшего из Богов! - прорычал хозяин замка, - Я третий после Караджиоса, верховный служитель Сверхразума Дарк`Лин! И я приказываю тебе заразить этих троих ублюдков! Немедленно!
- Нет, - снова послышался ответ Есении.
Когда первосвященник услышал эти слова, его лицо заметно побагровело от гнево. Недолго думая, он надавил на спусковой крючок и выстрелил. Пуля, вылетевшая из дула револьвера, устремилась прямиком в головву девушки. Заражённая воительница тотчас рухнула на пол, и из раны её начала сочиться зеленоватая кровь. Глаза Есении резко пожелтели, а кожа начала мгновенно приобретать мертвенно-бледный оттенок.
Прада молча наблюдал за сценой казни. Первосвященник Арсаал не щадил даже своих прислужников. Это действительно был настоящий монстр. Судя по словам, этой твари, таких жутких и невероятно жестоких чудовищ было не менее трёх. Прада также услышал и таинственное имя некого Караджиоса, о котором он и вовсе не знал.
Опустив револьвер вниз, заражённый барон взглянул капитану прямо в глаза.
- Теперь нет у тебя защиты, доблестный Фаринни Прада, - гневно прошипел пришелец, - Сейчас я лично обращу тебя. Но перед тем, как ты отправишься в вечный сон, я открою тебе кое-какие секреты.
- Пошёл ты! - яростно крикнул капитан, плюнув монстру прямо под ноги, - Давай уже без лишних слов! Делай, что должен!
- Ты ведь давно хотел узнать, что такое Алур`Мулькарр, - проговорил барон, - Я расскажу тебе вкратце. Алур`Мулькарр - это могущественная сила.... Совокупность, созданная древней и невероятно прекрасной расой Дарк`Лин. Их многие называют по разному. Йотуны, Торгалиты, Демоны, Ороки и многие другие имена. Алур`Мулькарр - это оружие, биологическое оружие. Оно расчитано на то, чтобы заражать таких как вы. Мы вывели этих существ в лабораториях и направили прямиком к вам. Я был одним из первых, кого они создали. Разумное существо, паразит и убийца. Уникальное оружие для уничтожения людей как вида. Тебе крупно повезло, что ты не увидишь будущего. Оно ужасно, мой друг. Вся твоя раса превратится вот в таких мутантов, которых ты уже имел честь видеть в этом доме. Вся цивилизация людей будет исстреблена. Мы поработим вашу расу.... Изменим её так, как мы хотим. И вся вселенная вздохнёт с облегчением. Вначале падёт Трамонтина, потом заражение пойдёт и по другим мирам. Мы прокатимся по всем вашим планетам, пока не уничтожим все ваши государства. Земной Альянс и Бизантия также будут заражены. Вот тебе и будущее твоего народа, капитан. А ты.... ты просто умрёшь. Бесславно.... Подохнешь от того, что одна из личинок проникнет тебе в мозг и вопьётся в него.
- Вы делаете это не ради вселенной, - резко парировал Фаринни, - А ради самих себя. Вы просто паразиты. И вам нужны наши тела. Скажи лучше это без всякого пафоса.
- Я уже всё сказал, - яростно прохрипел Арсаал, - Настало время попрощаться со своей памятью.... А заодно и с твоим примитивным тельцем... Сейчас ты познаешь всю истинную мощь Алур`Мулькарра.

Пришелец грозно зашипел, глядя на капитана своими ярко-фиолетовыми глазами. Тело барона начинало видоизменяться. Его кожа заметно посерела. Нос резко исчез, оставив лишь две огромные чёрные ноздри. Рот раскрылся так широко, что прорвался по щёкам, обнажив гигантские ряды острейших зубов.
Он выбросил револьвер на пол и поднял вверх свои изменённые мутацией, руки. По его пальцам начали пробегать фиолетовые электрические импульсы. Глаза засияли ещё больше, и теперь напоминали две маленькие отдалённые звезды. Одежда принялась разрываться по всем местам с ужасающим треском.
Прада с диким страхом глядел на изменяющегося барона. Ещё больший ужас возник в душах у остальных пленников. Их тела дрожали и извивались. Розалия попыталась закричать, но инородные щупальца крепко сжимали её со всех сторон. Даже у храбрейшего воина вроде Часовщика глаза едва не выскочили из орбит.
- Святая Лукреция... - тихо прошептал Прада, - Прошу.... Дай мне погибнуть достойно.... Не допусти проникновения этого зла..... Прошу тебя.... Помоги же мне.... Помоги же мне, владычица светоносная... озаряющая всю вселенную...
Неожиданно капитан услышал резкий грохот откуда-то слева. В полумраке не было ничего видно так чётко, однако Прада различил звук падающей двери. Кто-то проник в комнату, силой прорубив себе вход.
Мутировавший барон тотчас же развернулся в сторону возникшего шума. Его глаза засияли намного ярче, а ужасная пасть скривилась в гримасе отвращения. Он едва не взвыл от мощного приступа ярости.
В комнате стоял Освальдо, вооружённый гигантской инородной винтовкой. В душе капитана возникла невиданная радость при виде старого друга. Лучи надежды зажглись и в глазах остальных пленников, скованных с ног до головы.
Сержант держал в руках огромное орудие, внешним видом своим напоминавшее, трубу. Глаза его были полны лютого гнева. Оружие своё он нацеливал на заражённого барона, и также и на лорда-провоста, тихо стоявшего неподалёку.
Рибалано тотчас же завопил от негодования и ринулся на Освальдо, выставив вперёд свои когтистые руки. Сержант недолго думая, надавил на спусковой крючок. Мощнейший огненный шар вырвался из дула орудия и направился прямиком к своей цели.
Мутировавший лорд-провост не смог увернуться, и был мгновенно зажарен в ослепительно ярком пламени. От него не осталось даже капли крови. Рибалано был уничтожен.
Покончив с пришельцем, Освальдо нацелил винтовку на заражённого Тельсомара. Барон с ужасом отпрянул в сторону. Он жутко боялся оружия сержанта, и поспешно отбежал к стоявшему в комнате, небольшому серванту.
- Эй ты, - яростно прорычал Освальдо, не сводя дуло оружия с мутанта, - Ты, инородной кусок дерьма! Стой на месте! Я сказал... Стой на месте! И не двигайся!
- Ха-ха! - злобно прошипел на это пришелец, - Какой самонадеянный человечек! Ты не представляешь, какой силой я владею!
- Тогда почему ты уссываешься от моего оружия? - усмехнулся сержант, - А? Ответь мне! Барон Тельсомар... или как там тебя!
- Меня зовут Арсаал, - ответила тварь, - Ты не знаешь, на что мы способны! Я покончу со всей вашей расой! Вас всех ждёт смерть! Ужасная зараза поработит ваши тела! Вся вселенная избавится от вас!
- Может и так, - проговорил Освальдо, зловеще улыбнувшись, - Может когда-нибудь людской род и вымрет. Да, может когда-нибудь и настанет предсмертный час для всего человечества во вселенной. Но ты этого уже не увидишь!
С этими словами бородатый сержант надавил на спусковой крючок. Энергетический шар мигом вылетел из дула винтовки и с бешеной скоростью направился к своей цели.
Заражённый барон в мгновении ока превратился в гигантский пылающий шар. От столь мощного всплеска пламени и света, Прада и остальные пленники тотчас зажмурились. Пламя охватило мутанта целиком и начало его сжигать.
Чудовище взвыло от боли и ярости, пытаясь хоть как-то спасти себе жизнь. Монстр ринулся назад со всех ног, но от жуткого приступа боли, он не увидел преграды и со всей скорости врезался в стену. Его догорающее тело рухнуло на пол. Более инородная тварь не издавала ни звука и не шевелилась. Чудовищный противник был повержен.
Уничтожив своего врага, Освальдо наконец-то бросил орудие наземь. Он резко хлопнул в ладоши. В глазах его прослеживалась великая радость. Улыбка распростёрлась на всё его лицо.
Достав из кармана небольшой кортик, сержант с ухмылкой взглянул на пленников.
- Ну что, орлы, - весело произнёс Освальдо, - Всё кончилось.... Давайте развяжу! И выбираемся отсюда! Мне уже нетерпится покинуть этот цирк уродцев!


Как только сержант развязал пленников, они тотчас же бросились прочь из этого проклятого замка. По пути они быстро захватили оставшееся оружие. Выход им было найти не так уж и трудно. Он располагался практически рядом с той комнатой, где только что был повержен чудовищный враг.
Выбежав на улицу, герои почувствовали невыносимую лёгкость. Снаружи ярко светило солнце. Пасмурная погода начинала рассеиваться. С севера на выживших дул лёгкий и ласковый ветерок. Прада позволил себе глубоко вздохнуть и насладиться этим чудесным воздухом.
Казалось бы, с того момента, когда он впервые вошёл в Квадратную цитадель барона, прошла целая вечность. Ещё никогда выжившие воины не чувствовали себя так легко и радостно. Улыбки широко распростёрлись на их лицах.
Они отошли от замка уже достаточно далеко. Эта проклятая крепость оставалась позади. Капитан мысленно поклялся самому себе, что никогда более не приблизится к ней. В той цитадели произошли наихудшие моменты его жизни.
Сейчас они неспешно брели по развалинам великого города. Они шли уверенно и бесстрашно. Возможные появления врагов больше не пугали их. Они повидали слишком многого, чтобы их можно было хоть чем-то устрашить.
- Ну вот и всё, - весело сказала Розалия, - Кошмар закончился.
- Всё жуткое позади, - задористо проговорил Освальдо, - Хух, я уже даже не верю, что это было наяву. Похоже на какой-то кошмарный сон.
- И всё же нам надо будет рассказать об этом правительству, - сказал капитан Прада, - Я лично подготовлю рапорт верховному командованию.
- А я передам все сведения Ордену Отца, - послышался голос Часовщика, - Ордену будет полезна такая информация. Похоже, что наши враги изобрели сверхмощное биологическое оружие. Вывели целую расу...
- Паразиты, - проговорил Фаринни, - Паразиты, вселяющиеся в людей. Необходимо будет проверить всех высших членов правительства и генералитета. Этим я тоже займусь.
- Проблема в том, что они умеют вести себя как обычные люди, - произнёс воин Ордена, - Это и страшно. Они могут быть теперь где угодно.
- Но пока я жив, - раздался грозный ответ капитана Прады, - Они не смогут долго прятаться. Я вычислю их и найду.
- Да уж, - усмехнувшись, сказал Часовщик, - Вы - истинный воин своего народа.
- А вот вы, истинная шпионка, - послышался голос Фаринни.
Сейчас он обращался к синеволосой девушке по имени Розалия. Она широко улыбалась, радуясь ласкавшему её, тёплому солнцу. Её роскошные и прекрасные волосы развевались на ветру.
- Что вы имеете ввиду, синьор Прада, - кокетливо ухмыльнулась воительница, - О чём это вы?
- Вы говорили, что хорошо знаете принцессу Жозефину, - проговорил капитан, - Но вы не упомянули одного.
- Чего же? - послышался вопрос Розалии.
- Насколько хорошо вы её знаете, - улыбнулся Прада, - Наверное, слишком хорошо. Не правда ли, ваше высочество?
Девушка резко остановилась и взглянула капитану в глаза. Её взгляд был полон недоумения. Поначалу Праде показалось, что она разгневалась на него. Но потом синеволосая красавица весело рассмеялась.
- А вас не так-то легко провести, капитан, - задористо проговорила Жозефина, - Да, это так.
- Ваше высочество, какая честь, - послышались голоса Часовщика и Освальдо, - Мы даже и не подозревали.
- Как только мы доберёмся до ближайшей военной базы, - произнёс Фаринни, - Предлагаю вам вместе отужинать, синьорита. Расскажу вам много историй о наших боевых подвигах во славу короны.
- Непременно, синьор, - улыбаясь, ответствовала принцесса, - Мне будет приятно, если вы составите мне компанию. Я тоже расскажу вам много. Например о том, как скучно сидеть во дворце моей почтенной матушки. Не представляете... какая скукота. Эти служанки и лакеи... Вечные правила.... Мне больше нравится быть свободной.
- Поистине скучно, синьорита, - проговорил Прада, - Мы обязательно обсудим эти темы. Но для начала, я хотел бы наконец-то покончить с нашим "кротом".
Компания выживших резко остановилась. Прада подмигнул принцессе правым глазом и дёрнул головой в сторону Часовщика. Этот жест заметил и сержант Освальдо, который понял скрытый замысел капитана.
Фаринни и двое его спутников уставились на Часовщика, который неспеша брёл по разбитой мостовой. Увидев недоверчивые физиономии товарищей, воин Ордена остановился. Его глаза выдавали недоумение и полное непонимание ситуации.
- Каким "кротом", - проговорил воитель, улыбаясь словно ребёнок, - Не знаю о чём вы толкуете.
- Дорогой синьор Часовщик, - послышался насмешливый голос капитана, - Мы говорим о вас.
- В смысле? - с усмешкой произнёс воин Ордена, - Что-то я вас не понимаю. Ребята, видно вы шутить изволите? Давайте лучше оставим эти глупости и пойдём.
- Никуда мы не пойдём, - с некоторой долей гнева проскрипел Освальдо, - Пока не разберёмся.
- Ребята, вы что? - недоумённо воскликнул Часовщик, - Каким ещё кротом? Я вообще не понимаю о чём вы говорите. С чем мы должны разбираться? Барон Тельсомар мёртв. Все его злобные мутанты отправились в небытие. Мы выиграли! Мы задали им жару! Теперь они сто раз подумают, прежде чем сувать нос в людские владения!
- Дорогой синьор, - проговорил здесь Фаринни, - Насколько я помню, когда мы с вами впервые встретились в одном из коридоров замка, у вас на правой щеке был такой маленький-премаленький шрам. Однако он делал вас каким-то более воинственным. Вы помните?
- Да, конечно, - ответствовал агент Ордена, - Разумеется.
Неожиданно выжившие воины вскинули свои винтовки и нацелили их на Часовщика. Воитель отпрянул от своих товарищей со взглядом, полным страха и непонимания. Его ноги бешено задрожали. Глаза же его и вовсе едва не выскочили из орбит.
- И где же ваш шрам? - послышался вопрос капитана Прады, - Где он?
Часовщик пощупал свою правую щёку левой рукой. Его щека была абсолютно чистой. На ней не было ни единой полоски.
- Где же он? - повторил капитан, - Не мог же он зажить за пару часов?
- И вправду нет.... - с недоумением произнёс воин Ордена, - Куда же он делся?
- Это мы вас хотели спросить, - гневно прошипел сержант Освальдо, - Куда он делся?
- И вправду, - с некоторой издёвкой проговорил Часовщик, - Куда он делся...... Взял и испарился. Так же как испарится твоя жалкая примитивная цивилизация, когда мы придём сюда с огромным флотом!
Голос агента стал мгновенно превращаться в злобное рычание. Глаза его резко переменились и зажглись ярко-фиолетовым свечением. Кожа начала бледнеть и покрываться ужасными зелёными язвами.
- Вы все сдохнете! - заорал во всё горло пришелец, - Мы всё равно вернёмся и заразим всю вашу проклятую расу обезьян! Знайте об этом, уродливые жертвы неудавшегося эксперимента Создателей! Вы все здесь подохнете как шавки! Алур`Мулькарр! Алур`Мулькарр!
Раздался мощный выстрел. Сержант Освальдо надавил на спусковой крючок и выпустил пулю из своей драгоценной винтовки. Снаряд угодил противнику прямо в голову и разорвал её на тысячу кусков. Окровавленное безголовое тело мутанта рухнуло на мостовую. Оно дёрнулось ещё несколько раз, а затем полностью затихло.
- Вот теперь уже всё! - улыбнулся Освальдо, - Конец последней твари!
- Не думала, что он один из них, - сказала на это Жозефина, - Вёл себя совсем как человек.
- Дорогая принцесса, - ласково ответил ей капитан, - Они не так глупы, как кажется. Но по крайней мере мы не дали этому монстру победить. Очевидно, это был последний из них.
- Я поражаюсь вашей бдительности, капитан, - ухмыльнулась венценосная особа, - Вы с каждым разом поражаете меня.
- Как и вы, - сказал на это Прада, - Вы поражаете меня своей красотой. С того времени, когда я вас впервые увидел.
- Вы очень смущаете меня, синьор, - кокетливо проговорила Жозефина.
- Ладно, голубки, - послышался здесь весёлый голос Освальдо, - Обсудите по дороге. Идём быстрее! Доберёмся до военной базы... Эх.... Как доберусь, волью в свой бедный желудок столько вина, сколько влезет!
Компания выживших поспешно отправилась вперёд, с каждым шагом ускориваясь. Их ждала долгая дорога в безопасное место. Но они и вовсе не были удручены этим. Великая радость отныне сидела в их сердцах. Эти доблестные воины и воительницы предотвратили величайшую угрозу вселенной. Они спасли не только свой мир, а целую расу. Расу людей. Их имена теперь навеки войдут в историю всех миров. И не будут они забыты никогда. Их будут помнить тысячи лет. Их имена войдут во многие мифы и легенды.
Сегодня они сражались достойно. Сегодня они победили.

---

Послесловие.

- Ну что как тебе принцесса? - с ухмылкой вопросил Освальдо, отпив ещё одну кружку эля.
- Хм..... - усмехнулся Прада, уже будучи вусмерть пьяным, - Ну...... Обсудим позже.
- Аааа... значит понравилась, - расхохотался сержант, - Вижу же по глазам.
- В приличном обществе.... об этом не говорят..... - с диким трудом выговорил капитан, - Но если честно.... Она - само совершенство.....
- Хахаха! - с усмешкой воскликнул бородатый сержант, - Эх повезло тебе! Спас планету, встречаешься с принцессой Трамонтины, герой войны и настоящий пример для всех..... Мне бы так..... Эх........
Освальдо налил себе ещё порцию эля и выпил её залпом. Глаза сержанта едва не выскочили из орбит. В его теле уже было полным полно алкоголя.
- Ты итак герой..... - проговорил сонным голосом Фаринни, - Вспомни... сколько мы с тобой вместе прошли......
- Это верно.... - ответил на это сержант, - А может я и вправду герой?
- Ты спас нас всех..... - послышались слова капитана, - Вспомни... Это ты прикончил того мутанта..... барона.
- Да..... - произнёс Освальдо, - Может и так..... Ладно, пойду возьму себе ещё кружечку.
- Куда же ты? - усмехнувшись, воскликнул Прада, - Ты же рухнешь!
- Нет, всё-таки возьму! - задористым голосом ответил Освальдо, - Возьму! Эй.... трактирщик! Да-да.... старый хрен... я к тебе обращаюсь! Ещё порцию эля для доблестных воинов королевства! Ура! Ура! Ура!

Post a comment

Your comment will be anonymous unless you join the community. Or sign in with your social account: