Este mod traduz o "Doom 3" original, o pacote de expansão "Resurrection of Evil" e o port "The Lost Mission" para o português do Brasil.
Esta é a mais recente tradução para o português do Brasil do jogo Doom 3, do pacote de expansão Resurrection of Evil e do port The Lost Mission.
Esta nova versão corrige centenas de erros e equívocos identificados na tradução anterior, muitos dos quais comprometiam a compreensão do jogo.
No desenvolvimento desta versão, meu compromisso foi honrar ao máximo o sentido original concebido pelos criadores, evitando, ao mesmo tempo, traduções excessivamente literais. Em determinados momentos, foi necessário adotar abreviações para adequar o texto aos limites de caracteres dos visores do jogo. Optei, adicionalmente, por preservar os nomes de algumas das instalações da base (Alpha Labs, Delta Labs, etc.), não apenas como forma de otimizar o uso de caracteres, mas também em consonância com inscrições presentes em algumas das texturas dos mapas.
------- Instruções de instalação:
Localize a pasta principal do seu Doom 3 (clique com o botão direito do mouse sobre o ícone do seu Doom 3 e, em seguida, clique em 'Abrir local do arquivo', ou vá para C:\Program Files (x86)\steam\steamapps\common\Doom 3).
Para traduzir o jogo principal, coloque o arquivo "zzzzbase_pt-br.pk4" na pasta "base" do seu Doom 3.
Para traduzir a expansão "Resurrection of Evil", coloque o arquivo "zzzzd3xp_pt-br.pk4" na pasta "d3xp" do seu Doom 3.
Para traduzir o port "The Lost Mission", coloque o arquivo "zzzzd3le_pt-br.pk4" na pasta "d3le" do seu Doom 3.
Para desinstalar qualquer uma das traduções, basta apagar os arquivos citados acima de suas respectivas pastas.
Configuração Adicional:
Abra o seu arquivo "autoexec.cfg" (ou crie um, caso não exista) e adicione as seguintes linhas de comando:
seta gui_mediumFontLimit "0"
seta gui_smallFontLimit "0"
Isso garantirá que o texto da tradução seja exibido corretamente no menu do jogo.
Nota: Se preferir, você pode utilizar o arquivo autoexec.cfg que foi colocado na pasta "Extras". Este arquivo não apenas contém os comandos essenciais mencionados acima, mas também inclui outros que podem ser do seu interesse para realizar edições. (Para editar, pode usar o Bloco de Notas do Windows ou programas mais adequados, como o Notepad++, por exemplo.)
Para garantir que as configurações sejam aplicadas tanto no jogo principal quanto na expansão e no 'The Lost Mission', é necessário colocar o arquivo 'autoexec.cfg' nas pastas 'base', 'd3xp' e 'd3le'.
Observações:
Se, após a instalação da tradução, você carregar um savegame em vez de iniciar um novo jogo, possivelmente esse savegame carregado conterá resquícios da tradução anterior. Para aproveitar a tradução por completo, o ideal é que você inicie um novo jogo para evitar qualquer tipo de problema; ou, se preferir, espere até que um próximo nível do jogo seja iniciado.
A pasta "d3le" só existirá na pasta principal do seu Doom 3 se você instalou o mod "The Lost Mission"; da mesma forma, a pasta "d3xp" só existirá se você possuir o pacote de expansão "Resurrection of Evil".
Infelizmente, esta tradução não inclui legendas para os diálogos dos personagens, mas aprimora significativamente a experiência geral do jogo.
Avisos:
Não se esqueça de desinstalar a versão anterior antes de instalar esta nova versão.
Esta tradução não é compatível com a versão BFG Edition.
Versão: 1.2
Fiz algumas correções importantes nesta última versão (1.2). Se você for muito atento, notará que, ainda assim, existem alguns painéis do jogo com imprecisões ou abreviações aparentemente desnecessárias. Estou ciente disso, mas não tenho como corrigi-los completamente. Isso acontece porque o jogo frequentemente reutiliza uma mesma palavra (ou frase) em diferentes partes ao longo do jogo e dentro de diferentes contextos, o que não é um problema em inglês, mas pode ocorrer ao traduzir para o nosso idioma. Então, ao tentar corrigir uma dessas palavras em um local específico, acabo criando um novo erro em outro (ou em vários locais). Portanto, tive que fazer uma escolha, de modo a deixar esses "erros" nos lugares menos perceptíveis.
Acredito que nenhuma nova atualização será necessária. Não pretendo adaptar esta tradução para a versão BFG Edition. Sinta-se à vontade caso queira utilizar esta tradução em seu projeto.