Este mod foca na tradução de textos e texturas do jogo POSTAL 2, mantendo a qualidade e intuito originais do jogo, me baseando na versão original (americana), portuguesa e melhorando com a ajuda de várias pessoas.
Versão 1.6 do mod de tradução do Postal 2, contendo textos e texturas traduzidas junto ao conserto das legendas oficiais. Instalação Manual (copiar/colar).
A SEGUINTE DESCRIÇÃO TAMBÉM ESTÁ DISPONÍVEL NO DOCUMENTO "LEIA-ME.TXT" DENTRO DO ARQUIVO COMPACTO, PODEM HAVER DIFERENÇAS ENTRE OS TEXTOS, AQUELE QUE PREVALECE É ESTE POR SER A ÚLTIMA REVISÃO.
Contato:
Moddb: al210amc / Steam: niccbilac / Youtube: @jaderrr566 / Discord: @newcoulas
Página do mod: Moddb.com (anterior: "postal-2-texturas")
A revisão das informações é feita no último dia que foi alterado este arquivo de texto (momento da postagem).
===== CONTEÚDO DA PÁGINA =====
1. Sobre
2. Avisos
3. INSTALAÇÃO
4. Changelog/Alterações
5. Créditos/Agradecimentos
=====================================
Esta é a versão 1.6 do mod de tradução em PT-BR para o Postal 2 na versão de aniversário de 20 anos (5100), contendo menus, descrições de itens e texturas traduzidas, junto ao conserto de problemas da legenda oficial.
Esta versão contém o material da versão anterior (1.5) com atualizações de textos e texturas.
=====================================
SOBRE TEXTURAS OU TEXTOS FALTANDO:
Algumas texturas e textos não puderam ser traduzidos pela forma que foram programados, como grafites, a parede escrita "paraíso" na introdução e outros, alguns deles estão sendo atualizados aqui, mas sempre mande seu "feedback" caso haja algum lugar não traduzido.
SE É SUA PRIMEIRA VEZ INSTALANDO O MOD:
basta seguir a instalação descrita aqui, caso tenha dúvida, procure-me pelos contatos acima.
SE INSTALOU UMA VERSÃO ANTIGA:
basta substituir os arquivos anteriores que a nova versão deve funcionar sem problemas.
SE NÃO ESTIVER SEGURO DA INSTALAÇÃO:
Faça SEMPRE um backup dos seus arquivos caso não tenha segurança da instalação, para retornar aos arquivos originais, basta fazer a validação dos seus arquivos pela plataforma que estiver jogando (Steam/GOG), caso você tenha validado os arquivos e por algum motivo a tradução não sumiu, entre em contato como escrevi acima.
=====================================
1º) Copie ou recorte as pastas "system" e "textures" e cole na raíz do POSTAL 2:
- Diretório padrão no Steam: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\POSTAL2Complete
- Diretório padrão na GOG: C:\GOG Games\Postal 2
LEMBRANDO QUE: O diretório da instalação pode ser diferente, portanto, saiba onde está instalado!
2º) (Opcional) Para quem quer alterar o nome da região do jogo no menu de "US" para "BR";
2.Steam) se tiver a versão da Steam: Abra a pasta "PARA QUEM TEM A VERSÃO STEAM", copie o arquivo "Version.ini" e coloque-o na pasta "System" que fica na raíz do jogo.
(Ex.: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\POSTAL2Complete\System);
2.GOG) Se tiver a versão da GOG: Abra a pasta "PARA QUEM TEM A VERSÃO GOG", copie o arquivo "Version.ini" e cole-o na pasta "System" da raíz do jogo.
(Ex.: C:\GOG Games\Postal 2\System)
Confirme quando/se pedir para substituir os arquivos, e pronto.
=====================================
Se houver o nome "[refeito]" significa que uma textura anteriormente feita sofreu alterações para melhor adaptação ou estilo do texto.
- [refeito] Placas de protesto (anteriormente da versão portuguesa, exceto a placa "Desi é o diabo!", cuja também foi refeita.)
- Placa da loja de roupas "A puta e o marinheiro"
- Placa branca de "Cuidado com o cão" (anteriormente versão portuguesa, não é aquela próxima ao começo do jogo)
- Placa de "Arsenal da polícia" presente na delegacia
- [refeito] Placas de "Entrada Napalm" (anteriormente versão portuguesa)
- Placa no Shopping "Everything Must Go" (adaptado para "Agora ou Nunca")
- [refeito] Placa de lanchonete "7º Céu" (para evitar problemas de compressão)
- Placa sobre Liquidação no Shopping (Liquidação Total de Estoque!!!)
- Placa de propaganda do Krotchy no Shopping ("Ei crianças, vejam o Krotchy hoje!")
- Placas de entrada e saídas do Shopping (Saída Leste, Oeste e Entrada)
- Máquina de Crackola (dê um gole), frente e lado
- [refeito] Placa do Ganesh Sortudo ("Sim! Nós temos leite!")
- Placa de aviso de vigilância do bairro
- Placa de risco de choque elétrico em português e espanhol (original: inglês e espanhol)
- Papéis de venda de bichos (Caracóis, Macaco-Rato, Gatos Renovados)
- [refeito] Placa de Departamento de Polícia (estilo do texto)
- [refeito] Placa de indicação do Shopping ("Por aqui até o Shopping de Paraíso") (estilo de texto)
- [refeito] Placa Bates Hotel (estilo do texto)
- Placas de venda de armas e itens no Shopping (Gatos, Radar, Pistola, Rifle, Granada, m16, Espingarda, Lanches)
- Texturas sobre combustão, material oxidante, etc da fábrica de napalm
- Roupa do Coelho da Páscoa
- Placas (3) de aviso do evento de Páscoa
- Placas (2) de aviso sobre Leprechauns (Dia de São Patrício/Duende da Sorte)
- Encomenda/pacote para o Dude adquirido no Correio
- Placas do Dia dos Namorados (Barraca do Beijo)
- [refeito] Estande de panfletos no Banco (erro de escrita "Você Não Acreditar" corrigido)
- [refeito] Placa de "Cuidado: Crianças Brincando" (texto levemente reajustado)
- Placa "Jacked In/Jacked Off Comunications" ao lado do Banco
- Placa no Hospício "Mantenha a Calma"
- Textos de dicas de armas reajustados (Granada, Dinamite, Glock, Mp5, Tesouras)
- Dica ao pegar uma lata de Crackola agora traduzida
- Trocado "payoffs" (nome não traduzido) para "final" nas legendas de diálogos
- Trocados nomes de trapaças em português para inglês original, para não confundir
- Trocado o nome "transforma" para "torna" em descrição de trapaças
- Menu de "ainda mais trapaças" agora traduzido
- Dicas para modo Lúdicro agora traduzidos
- Dicas de Espingarda Beta e Lança-granadas agora traduzidos com textos da nova atualização (recarregar manualmente, etc)
- Dica de urina no Jogo Melhorado revisada (agora com um texto mais claro)
- Dica de metralhadora no Jogo Melhorado revisada (erro gramático)
As alterações a seguir só serão aplicadas na próxima atualização do jogo (5101).
- Textos na máquina de vendas da ATF traduzidos
- Dias da semana no menu de salvamentos traduzidos
- Trapaças novas traduzidas
PODEM HAVER ALTERAÇÕES NÃO INCLUSAS, EM SUA MAIOR PARTE SENDO REVISÕES DE TEXTOS.
=====================================
- Running With Scissors: Postal 2, PostED (editor do jogo).
- Autor(es) da versão portuguesa de Postal 2 (usada como base).
- Autor da fã-tradução ucraniana de Postal 2 (ajuda com edição de imagem).
- Tradutores de legendas para português brasileiro do Postal 2.
- Man Chrzan, modder que aconselhou sobre a programação do jogo.
- Membros da Gecko's House (servidor de Discord) por auxílio em adaptações e desenho de texturas.
- Família, colegas e amigos por apoiarem.
E a você, obrigado por estar lendo isso e apoiando o mod, muito obrigado!
eu faço o que é pedido para instalar o mod, mas o jogo continua o mesmo, sem as texturas e a traduçao
coloca dnv n sei kakaka
Hum, já checou se instalou na pasta certa? Está usando a versão do Steam ou GOG? Pode ser que sejam essas duas coisas, se ainda tiver problemas, entre em contato comigo pelo Discord.