Polish localization for the Arcanum. Spolszczenie do gry Arcanum przystosowane do wersji z aktualizacją UAP2.0 jak również oficjalną 1.0.7.4. Działa...
Polish translation, version 0.1.1-dev "T3NT". Added about 600 dialogue lines and fixed actual mispells
Input glyphs. Action icons. Keybind icons. They have many names, but they all refer to the helpful icons you see in games that tell you what buttons to...
Jaka jest różnica między wersjami tłumaczenia Kenshi. Co posiada STANDALONE, a czego nie ma MOD?
Spolszczenie/polska lokalizacja do Kenshi w wersji 0.1.0-dev (STANDALONE).
Unofficial English localization for Kokomando. Widescreen fix is also included.
Unofficial English localization for Kokomando. Widescreen fix is also included.
OpenRA Simplified Chinese Mod Series is a series of third-party OpenRA mods localized by OpenRA Simplified Chinese Localization team in China.
Russian localization for Counter-Strike: Condition Zero.
In the last development sprint before open beta we focused on fixing bugs and improving existing functionalities, but we still managed to add some new...
FLATlabs creates translations for games, documents and videos and supports gaming content creators across the world.
Polska lokalizacja gry Kenshi - dialogi, interfejs oraz inne elementy tekstowe gry przetłumaczone na język polski.
These simple instructions have been written to describe how the Unofficial Community Patch Mod for Heroes VII can be translated from English into other...
Chinese Localization for Unofficial Community Patch: Version 1.2 (Optional: Default English Localization already included inside the mod file)
German Localization for Unofficial Community Patch: Version 1.2 (Optional: Default English Localization already included inside the mod file)
Czech Localization for Unofficial Community Patch: Version 1.2 (Optional: Default English Localization already included inside the mod file)
Early localization support debuts in Guntastic with the Italian language, alongside new character portraits. If you happen to be at Milan Games Week 2019...
- Перевод текстур и голоса персонажей На этом у меня все...
Polish Localization for Unofficial Community Patch: Version 1.1 (Optional: Default English Localization already included inside the mod file)
German Localization for Unofficial Community Patch: Version 1.1 (Optional: Default English Localization already included inside the mod file)
Ever wanted Russian Voices in English Half-Life, but you don't want to get cyberhaxxed by K0ssakv0dka33? Well thanks to this little addon I whipped up...
Projekt Polski Bannerlord 95% Autorzy : Drogowit Diox Baka
After being dormant for so long I Am Overburdened Version 1.2.1. is live. The game has been localized to German and Spanish and with this second set of...
Russian Localization for Unoffical Community Patch: Version 1.1 (Optional: Default English Localization already included inside the mod file)
Ah, market research. Just seeing those words probably sent shivers down your spine. Market research for indie game devs is often your worst nightmare...
This file fixes some errors that happen with the spanish version of the game, translates all the lines, etc. This version is Vanilla Only, so it isnt...
Hello, Correcture Games is now looking for someone to take on the task of translating its upcoming title Atmocity into german. Atmocity is a retro-futuristic...
How Fatty Rabbit Hole became a multi-language game, and how I'll do things differently for the next game!
Update Version 2 of the Localization file for Coco_IO's Bf2142 Maps.
Localization file and billboard replacements for Coco_IO's Bf2142 Maps
You can tag anything on ModDB on ModDB, and all tags can be voted up/down by the community depending on their relevance.
Official tags, as well as up-voted tags will appear higher in the list as they are deemed the most relevant.
If you discover a page that does not have any tags applied, why not help out the community by submitting tags, or posting a comment with #tags in it, which will be automatically linked.