A simple translation done out of boredom. All dialogues of main characters, weapons and chapter names were translated. I WILL TRY TO FIX ANY MISTAKES!
[PL]
Cześć.
Jest to proste tłumaczenie zrobione z nudów. Linie żołnierzy Kombinatu czy Civil Protection nie zostały przetłumaczone ponieważ nie widziałem żeby się wyświetlały. Jednak jeżeli zostaną one wprowadzone w przyszłych aktualizacjach moda to także je przetłumaczę. Jest to moje pierwsze tłumaczenie więc za wszystkie błędy przepraszam i jeżeli zauważysz błąd to napisz proszę do mnie wiadomosć na ModDB albo na Discordzie: muffinekk
Rzeczy przetłumaczone:
-Wszystkie dialogi które pojawiają się w grze
-Nazwy broni
-Nazwy rozdziałów w menu (te w grze można jedynie zmienić w plikach mapy)
Rzeczy nieprzetłumaczone:
-Linie Civil Protection
-Linie Żołnierzy Kombinatu
-Inne linie
Instalacja: rozpakuj archiwum i wklej pliki z archiwum do folderu "resource". W razie potrzeby nadpisz. Przykładowa ścieżka:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\sourcemods\RaisingTheBarRedux_div2\resource\.
[ENG]
Hi.
This is a simple translation done out of boredom. The lines of Combine soldiers or Civil Protection were not translated because I didn't see them displayed. However, if they are introduced in future updates of the mod I will also translate them. This is my first translation so I apologize for all mistakes and if you notice an error please write me a message on ModDB or on Discord: muffinekk
Things translated:
-All dialogues that appear in the game
-Names of weapons
-Names of chapters in the menu (those in the game can only be changed in the map files)
Things not translated:
-Civil Protection lines.
-Combine Soldiers' lines
-Other lines
Installation: unpack the archive and paste files from archive to your "resource" folder. Overwrite if asks. Example of path:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\sourcemods\RaisingTheBarRedux_div2\resource\
Dzięki stary, jak coś to jest tu mod na dodanie napisów dla Kombinatu, mógłbyś zawsze zapytać jego autora o wykorzystanie w tłumaczeniu
Nie wiedziałem że jest taki mod. W takim razie napiszę do autora i jeżeli dostanę pozwolenie postaram się przetłumaczyć linie kombinatu.
Może być to jednak ciężkie ponieważ stosują oni swój kod w którym występują nazwy własne i nie wiem czy je też tłumaczyć.
Czy to half-life 2 bazarowe tłumaczenie
Niestety nie wiem czy moje tłumaczenie kiedykolwiek będzie tak dobre