Bannerpage tries to add where Native MBW is thin and aims to significantly improve areas in which game hasn't aged well. It creates more immersive experience for hardcore players, returners but also new, younger players. At the same time mod religiously protects game's core values - single player campaign balance and maintains Vanilla's scent. Bannerpage is a full conversion from Native back to Native. Overhauled graphics, distinctive/immersive factions, new animations, new well balanced items, new music, new sounds, new scenes, improved AI, neat UI, new game mechanics in areas that don't affect balance but significantly improve player's experience and many, many more. Mod gives player multiple new options in almost every situation and thus adds a lot to the game's depth. I am dedicating Bannerpage to my two sons as monument of their father's love. Greatest thanks goes to my wife for her patience, love and support during many hours spent in making this mod.
It would be nice if we could bring BannerPage to broader audience. Maybe you can help by translating it from English to your language? All you need is Notepad++ free text and source code editor for Windows. In this database you will find all BannerPage texts organized and divided in several CSV files. The idea is if translation is done technically speaking correctly it will be immediately ready to use. To help you out you'll find same files from native module in multiple languages. By one look at them you will figure out how it is supposed to be done and if you are translating in one of the attached languages you will have lot of work already done.
I have just started translation to Turkish. This awesome mod should known better :)
Çevirdiğin yere kadar atabilir misin ? Merak ettim. ruddtrapp@gmail.com
Biraz göz gezdirdim de emek isteyen bir uğraş olacak. Boş vakitlerimde yardım etmek isterim.
Yeni başladım dostum. Hafta sonu boşum, epey ilerlerim. Elbette beraber yaparsak daha hızlı olur. Akşam haberleşelim firat1994efe@outlook.com.tr
google sheets ile online yapalım? Birbirimize dosya atma derdimiz olmaz. Herkes aynı dosya üzerinden online çalışır. Öyle olursa ben de yardım edebilirim.
Gayet mantıklı. Yalnız daha önceden tecrübem olmadığı için merak ettim. Diyalogların bazıları ingilizceye uygun olarak kodlanmış sanıyorum. Örnek olarak:
dlga_award_fief_to_vassal_2:close_window|As you wish, {sire/my lady}. {reg6?I:{reg7?You:{s11}}} will be the new {reg3?lady:lord} of {s1}.,,,,,,,,,,,,,,
Bir tebaamıza yurtlardan birisini veriyoruz. Fakat tam olarak nasıl türkçeye uygulayacağımızı anlayamadım. Mesela
dlga_award_fief_to_vassal_2:close_window|Nasıl arzu ederseniz, {efendim/hanımım}. {reg6?Ben:{reg7?Siz:{s11}}} olmalı(diğer çekimler ben ve sene uymuyor maalesef {reg3?hanımı:efendisi} of {s1}.,,,,,,,,,,,,,,
Galiba en mantıklısı bu. Önerilerinizi bekliyorum
Bu arada diyalogları ben bitirdim neredeyse, hazır olduğunda size de yollarım, değerlendirirsiniz.
Diyaloglar en zoru gibi duruyordu, büyük kısmı sen yapmışsın. Ben itemlerden başladım
Bana mail atarsan bir grup oluşturalım oradan haberleşelim
Atmıştım dostum sabah. Bu arada bitirmekle uzaktan yakından alakam yokmuş, yanlış görmüşüm :) Yaklaşık bi 50-60 satır çevirdim sanırım.
Dostum sen yardım etmek istiyor musun hala ?
This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.
Merhaba, çeviri tamamlandı mı acaba?
O kişiden bir bilgi veya haber yok, iletişimim olmadığından ben kendim yapmaya çalışacağım.
Kardeşim türkçe yaması noldu modun yayinlandimi Türkçe oynayabilirmiyim oyunu
Dostum yayınlanmadı ama ben baştan yapacağım. Arkadaşa ulaşabilecek bir yerim yok, kaldığı yerden devam etmek isterdim ama maalesef.
Yamanızı merakla bekliyor olacağım. Mod gerçekten çok güzel bir de Türkçe olursa tadından yenmez :D Düzenleme: galiba yamayı şuan yapmıyorsunuz.
Hi!
To use Excel is absolutely useless and even counter-productive to translate the .csv files needed for Warband. These .csv are NOT Comma Separated Values files but simple text files that can be open and translated with a standard text editor as Notepad++: you just have to translate the texts that are behind the | character and leave the ID before the | unchanged.
If Excel is used, the result is what we can see into your file dialogs.csv that has 15 commas after each line, commas that must be deleted. Fortunately, the other files don't have this issue.
Another bad thing: all the .csv files into provided into the archive are encoded into ANSI when they all should be encoded in UTF-8. If not, there will be issues with accentuated letters in foreign languages, French, turkish, spanish... when played by the game.
So be warned everybody: don't use Excel!!! Use instead Notepad++ or another free advanced text editor that will permit to avoid the useless final commas generated by Excel, and think to save the files in UTF-8 and not in ANSI as Excel do.
Good translation!
NOTEPAD ++
All the way.
Thanks
Info about Czech translation of the mod:
Even though I reckon that the work won't be easy and it'll take many hours I have stopped making of the translation. The reason is very simple - I underestimated how hard it will be,I have bitten off more than I could chew. During my work on translation I translated just very little (all factions, 10 dialogues, few fiefs etc.) so my progress isn't very big. If you're interested in continuing my work then send me a PM message and I'll give you the translated files.
Transifex
Just search transifex please
I can start translating in neutral Spanish, I believe there is a great audience that still plays this mod and Warband too!
Alguem para formar um time de tradutores para portugues?
This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.
Update:
French, Russian and Spanish are complete.
Coming out with next release.
Are you thinking about releasing a new version soon?
Yes, soon
BannerPage 3.0 has been fully localized to FRENCH, PORTUGUESE, RUSSIAN AND SPANISH.
Language files here have been updated to 3.0.
Happy translating.
This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.
Do you have a chance to Turkish patch (language)? It would be great if done :D
Bu modun Türkçe çevirisini yapmayı düşünüyorum, yardımcı olmak isteyen arkadaşlar bana Discord'tan veya Steam'den ulaşabilirler.
I'm thinking of making a Turkish translation of this mod, friends who want to help can reach me from Discord or Steam.
Discord: blackbatuhan#2235
Steam: Steamcommunity.com
Edit: Lokalizasyon için TaleWorlds forum konusu açtım, buradan ve ekleyeceğim forum sayfasından güncellemeleri takip edebilirsiniz.
I opened a TaleWorlds forum topic for localization, you can follow the updates here and on the forum page I will add.
Forums.taleworlds.com
I'm trying to translate into Arabic, but I'm hesitant about whether the game engine supports Arabic or not
ENG: We're continuing the Turkish translation, it seems like it will take longer than we expected.
TR: Türkçe çeviriye devam ediyoruz, beklediğimizden uzun sürecek gibi.
ENG: Unfortunately, I come with sad news, I have stopped the localization process for some reasons. There is no one accompanying me, maybe I could continue, but I don't think I can continue like this. I'm going to start a full-time job, and other people have stopped translating for their own reasons. I tried to keep it up myself, but I'm having a hard time. I leave my e-mail address and Discord if anyone wants to reach. So far I've only been able to translate game_strings.csv a bit. If you want, you can continue where you left off.
TR: Maalesef üzücü bir haberle geliyorum, lokalizasyon işlemini bazı sebeplerden ötürü durdurmuş bulunmaktayım. Bana eşlik eden kimse yok, olsa belki devam edebilirdim ama bu şekilde devam ettiremeyeceğimi düşünüyorum. Tam zamanlı işe başlayacağım, diğer kişiler de kendi sebeplerinden ötürü çeviriye devam etmeyi bıraktılar. Ben kendim devam ettirmeye çalıştım ama zorlanıyorum. Ulaşmak isteyen olursa e-posta adresimi ve Discord'umu bırakıyorum. Şu zamana kadar sadece game_strings.csv'yi biraz çevirebildim. İsteyen kaldığım yerden devam edebilir.
Forums.taleworlds.com
GorillaGuerrilla Sep 30 2022
BannerPage 3.0 has been fully localized to FRENCH, PORTUGUESE, RUSSIAN AND SPANISH.
Language files here have been updated to 3.0.
Happy translating.
This comment is currently awaiting admin approval, join now to view.