Named Game of the Year by over 50 publications, Valve's début title blends action and adventure with award-winning technology to create a frighteningly realistic world where players must think to survive. Also includes an exciting multiplayer mode that allows you to play against friends and enemies around the world.
RUS: Я скачал Blue Shift для Xash3D FWGS и заметил что там лежит локализированный текст, который подходит и под WON и под обычный Xash3D. ENG: I downloaded Blue Shift for Xash3D FWGS and noticed that there is localized text that fits both WON and regular Xash3D.
Я нашёл автора перевода. Им является Владислав Сухов
Недурно)
А почему бы просто непоставить любой русификатор эры WON ?
Русификатор эры WON может и подойдёт к оригинальной WON версии Half-Life или Xash3D от Дяди Миши, но в Xash3D FWGS есть дополнительные кнопки в меню такие как "Геймпад", "Сенсор" "Настройки сенсорных кнопок" и т.д.
Естественно русификаторы времён Half-Life WON не имели такого, так как и не было телефонов (или порта движка Xash3D) где работал бы Half-Life.
Я этот русификатор выкладывал на 4PDA в теме по Xash3D FWGS. Уже давно вышло обновление с измененным переводом главного меню и убрал бесполезные подчёркивания букв. Раньше я так делал чтобы соблюдать стиль оригинального английского WON меню, но понял что эти подчёркивания букв означают клавишу при нажатии которой выделится этот пункт меню.
Оригинальный пост на 4PDA (полный русификатор, текст и озвучка): 4pda.to
Ссылка на русификатор на Яндекс Диске (по сути ссылка из поста на 4PDA): Disk.yandex.ru
можно ли кастомизировать это меню?
Оно совместимо с BS и OF?