Don't mind this loser here.
I guess I can confidently say that my baybayin variant (Titikan) is finalised.... well, it hasn't changed in For the past three (or four) years, ever since my first year in high school, I have been developing my own variant of Baybayin. It has changed from being a variant of /Bisaya Hervas/, adopting as I came across various other scripts (Hiragana, Katakana) and other Baybayin variants/moderisations (Akopito Ardinez[Suwat], Norman De los Santos [Modern Baybayin, Hanunuo, Buhid], Yavre Candre Nupsa [Kapampangan]). I have spent four years streamlining the system and the character designs, and has changed greatly from the unwieldy, idealistic and stiff Sujat Bisaya, evolving into the heavily japanised ahitan and then to the suwat bisaya-like surat bisaya before its current and final incarnation as Titikan.
Unlike most baybayin modernisations/variants/deviants, Titikan has /no/ glottal stops before its vowel glyphs, and takes advantage of that to write long vowels. For example, /KaA/, read as Ka-a in standard baybayin, would be read like /かあ/. Instead, it uses a pamugong (descended from the Japanese Sokuon; essentially a comma-like kudlit placed to the side of the character) to denote glottal stops.
Aivabis: Created in school out of boredom and... boredom, I use this script to write secret notes and such. It is based on Cyrillic, Latin, Arabic and Greek. You can figure out for yourself how the fit in. Oh, and no capital letters. ^.^